Quran 9:44 Surah Tawbah ayat 44 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ﴾
[ التوبة: 44]
9:44 Those who believe in Allah and the Last Day would not ask permission of you to be excused from striving with their wealth and their lives. And Allah is Knowing of those who fear Him.
Surah At-Tawbah in ArabicTafsir Surah Tawbah ayat 44
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 9:44 Tafsir Al-Jalalayn
Those who believe in God and the Last Day do not ask leave of you to stay behind that they may struggle with their possessions and their lives; and God knows the pious.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Never shall those who lift to Allah their inward sight and assert the truth of the Hereafter ask you to exempt them from this obligation. They feel they must move to action as ordained by Allah Whose purpose is the heart of their purpose. They purpose to strive in His cause, which is their cause with their wealth and their lives. Allah is fully aware of those who entertain the profound reverence dutiful to Him
Quran 9:44 Tafsir Ibn Kathir
Moderately criticizing the Prophet for allowing the Hypocrites to stay behind
Ibn Abi Hatim recorded that `Awn said, "Have you heard criticism softer than this, starting with forgiveness before criticism,
عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ
( May Allah forgive you.
Why did you grant them leave... )" Muwarriq Al-`Ijli and others said similarly.
Qatadah said, "Allah criticized him as you read here, then later revealed to him the permission to allow them to lag behind if he wants, in Surat An-Nur,
فَإِذَا اسْتَـْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ
( So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them ) 24:62." `Ata' Al-Khurasani said similarly.
Mujahid said, "This Ayah was revealed about some people who said, `Ask permission from the Messenger of Allah ﷺ to stay behind, and whether he agrees, or disagrees, remain behind!"' Allah said,
حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُواْ
( ...until those who told the truth were manifest to you ), in reference to valid excuses,
وَتَعْلَمَ الْكَـذِبِينَ
( and you had known the liars ) Allah says, `Why did you not refuse to give them permission to remain behind when they asked you, so that you know those who truly obey you and the liars, who were intent on remaining behind even if you do not give them permission to do so, Allah asserts that none who believe in Allah and His Messenger seek his permission to remain behind from fighting,
لاَ يَسْتَأْذِنُكَ
( would not ask your leave ), to stay behind from Jihad,
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ أَن يُجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ
( Those who believe in Allah and the Last Day, to be exempted from fighting with their properties and their lives. ) because they consider Jihad an act of worship.
This is why when Allah called them to perform Jihad, they obeyed and hasten to act in His obedience,
وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَإِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ
( and Allah is the All-Knower of those who have Taqwa.
Those who ask your leave ), to remain behind, without a valid excuse,
الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( those who believe not in Allah and the Last Day ), they do not hope for Allah's reward in the Hereafter for their good actions,
وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ
( and whose hearts are in doubt ), about the validity of what you brought them,
فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ
( so in their doubts they waver. ) They waver in doubt, taking one step forward and one step back.
They do not have a firm stance in anything, for they are unsure and destroyed, neither belonging to these nor to those.
Verily, those whom Allah misguides, will never find a way for themselves to guidance.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Moderately criticizing the Prophet for allowing the Hypocrites to stay behind
Ibn Abi Hatim recorded that `Awn said, "Have you heard criticism softer than this, starting with forgiveness before criticism,
عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ
( May Allah forgive you.
Why did you grant them leave... )" Muwarriq Al-`Ijli and others said similarly.
Qatadah said, "Allah criticized him as you read here, then later revealed to him the permission to allow them to lag behind if he wants, in Surat An-Nur,
فَإِذَا اسْتَـْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ
( So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them ) 24:62." `Ata' Al-Khurasani said similarly.
Mujahid said, "This Ayah was revealed about some people who said, `Ask permission from the Messenger of Allah ﷺ to stay behind, and whether he agrees, or disagrees, remain behind!"' Allah said,
حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُواْ
( ...until those who told the truth were manifest to you ), in reference to valid excuses,
وَتَعْلَمَ الْكَـذِبِينَ
( and you had known the liars ) Allah says, `Why did you not refuse to give them permission to remain behind when they asked you, so that you know those who truly obey you and the liars, who were intent on remaining behind even if you do not give them permission to do so, Allah asserts that none who believe in Allah and His Messenger seek his permission to remain behind from fighting,
لاَ يَسْتَأْذِنُكَ
( would not ask your leave ), to stay behind from Jihad,
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ أَن يُجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ
( Those who believe in Allah and the Last Day, to be exempted from fighting with their properties and their lives. ) because they consider Jihad an act of worship.
This is why when Allah called them to perform Jihad, they obeyed and hasten to act in His obedience,
وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَإِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ
( and Allah is the All-Knower of those who have Taqwa.
Those who ask your leave ), to remain behind, without a valid excuse,
الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( those who believe not in Allah and the Last Day ), they do not hope for Allah's reward in the Hereafter for their good actions,
وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ
( and whose hearts are in doubt ), about the validity of what you brought them,
فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ
( so in their doubts they waver. ) They waver in doubt, taking one step forward and one step back.
They do not have a firm stance in anything, for they are unsure and destroyed, neither belonging to these nor to those.
Verily, those whom Allah misguides, will never find a way for themselves to guidance.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Those who believe in Allah and the Last Day ask no leave ) after the Battle of Tabuk ( of thee ) in secret or in the open ( lest they should strive with their wealth and their lives. Allah is Aware of those who keep their duty (unto Him )) those who ward off disbelief and idolatry.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who believe in Allah and the Last Day would not ask your leave to be exempted from fighting with their properties and their lives, and Allah is the All-Knower of Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed
- But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
- And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
- And when the sky is stripped away
- On the Day the punishment will cover them from above them and from below their
- And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and
- "This is the Fire which you used to deny.
- No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
- And [by] the even [number] and the odd
- So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers