Quran 18:25 Surah Kahf ayat 25 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا﴾
[ الكهف: 25]
18:25 And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.
Surah Al-Kahf in ArabicTafsir Surah Kahf ayat 25
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 18:25 Tafsir Al-Jalalayn
And they tarried in the Cave three hundred read with tanwīn thalāthami’atin years sinīn is an explicative supplement to thalāthami’atin ‘three hundred’ these three hundred years in the case of the People of the Cave were solar years; but for the number of lunar ones the Arabs add nine years thereto and this is mentioned in His saying and add nine that is nine years; in other words three hundred solar years while three hundred and nine lunar ones.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They (Ahl AL- Kitab surmised that they -the young men-) remained dormant in the Cave for three hundred years -solar calendar- with an additional nine years -lunar calendar
Quran 18:25 Tafsir Ibn Kathir
The Length of their Stay in the Cave
Here Allah tells His Messenger the length of time the people of the Cave spent in their cave, from the time when He caused them to sleep until the time when He resurrected them and caused the people of that era to find them.
The length of time was three hundred plus nine years in lunar years, which is three hundred years in solar years.
The difference between one hundred lunar years and one hundred solar years is three years, which is why after mentioning three hundred, Allah says, `adding nine.'
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواْ
( Say: "Allah knows best how long they stayed..." ) `If you are asked about how long they stayed, and you have no knowledge of that and no revelation from Allah about it, then do not say anything.
Rather say something like this:
اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواْ لَهُ غَيْبُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( Allah knows best how long they stayed.
With Him is (the knowledge of ) the Unseen of the heavens and the earth.)" meaning, no one knows about that except Him, and whoever among His creatures He chooses to tell.
What we have said here is the view of more than one of the scholars of Tafsir, such as Mujahid and others among the earlier and later generations.
وَلَبِثُواْ فِى كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِئَةٍ سِنِينَ
( And they stayed in their cave three hundred years, ) Qatadah said, this was the view of the People of the Book, and Allah refuted it by saying:
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواْ
( Say: "Allah knows best how long they stayed..." ) meaning, that Allah knows better than what the people say.
This was also the view of Mutarraf bin `Abdullah.
However, this view is open to debate, because when the People of the Book said that they stayed in the cave for three hundred years, without the extra nine, they were referring to solar years, and if Allah was merely narrating what they had said, He would not have said,
وَازْدَادُواْ تِسْعًا
( adding nine. ) The apparent meaning of the Ayah is that Allah is stating the facts, not narrating what was said.
This is the view of Ibn Jarir ( may Allah have mercy on him ).
And Allah knows best.
أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ
( How clearly He sees, and hears (everything )!) He sees them and hears them.
Ibn Jarir said, "The language used is an eloquent expression of praise." The phrase may be understood to mean, how much Allah sees of everything that exists and how much He hears of everything that is to be heard, for nothing is hidden from Him! It was narrated that Qatadah commented on this Ayah:
أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ
( How clearly He sees, and hears (everything )!) "No one hears or sees more than Allah."
مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِىٍّ وَلاَ يُشْرِكُ فِى حُكْمِهِ أَحَدًا
( They have no protector other than Him, and He makes none to share in His decision and His rule. ) meaning, He, may He be glorified, is the One Who has the power to create and to command, the One Whose ruling cannot be overturned; He has no adviser, supporter or partner, may He be exalted and hallowed.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:25) -and some people say that they remained in their ' Cave for three hundred years and some others add nine more years *25
And they remained in their cave for meaning
*25) This sentence is connected with the theme preceding the parenthetical clause like this: " Some people wilt say, `They were three and the fourth was their do:.....' and some people will say that they remained in the Cave for three hundred years and some others would add nine more years ( to the reckoning of the period ) ".
We are of the opinion that the number of the years " 300 and 309 " have not been stated by AIIah Himself but Allah has cited these as sayings of the people.
" this opinion is based on this succeeding sentence: "Allah knows best about the period of their stay there.
If the number of years, given in v.
25, had been from ;>Allah, this succeeding sentence would have been meaningless.
hadrat `Abdullah bin 'Abbas has also opined that this is not the saying of Allah but that of the people which has been cited as a part of the story.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Length of their Stay in the Cave
Here Allah tells His Messenger the length of time the people of the Cave spent in their cave, from the time when He caused them to sleep until the time when He resurrected them and caused the people of that era to find them.
The length of time was three hundred plus nine years in lunar years, which is three hundred years in solar years.
The difference between one hundred lunar years and one hundred solar years is three years, which is why after mentioning three hundred, Allah says, `adding nine.'
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواْ
( Say: "Allah knows best how long they stayed..." ) `If you are asked about how long they stayed, and you have no knowledge of that and no revelation from Allah about it, then do not say anything.
Rather say something like this:
اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواْ لَهُ غَيْبُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( Allah knows best how long they stayed.
With Him is (the knowledge of ) the Unseen of the heavens and the earth.)" meaning, no one knows about that except Him, and whoever among His creatures He chooses to tell.
What we have said here is the view of more than one of the scholars of Tafsir, such as Mujahid and others among the earlier and later generations.
وَلَبِثُواْ فِى كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِئَةٍ سِنِينَ
( And they stayed in their cave three hundred years, ) Qatadah said, this was the view of the People of the Book, and Allah refuted it by saying:
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواْ
( Say: "Allah knows best how long they stayed..." ) meaning, that Allah knows better than what the people say.
This was also the view of Mutarraf bin `Abdullah.
However, this view is open to debate, because when the People of the Book said that they stayed in the cave for three hundred years, without the extra nine, they were referring to solar years, and if Allah was merely narrating what they had said, He would not have said,
وَازْدَادُواْ تِسْعًا
( adding nine. ) The apparent meaning of the Ayah is that Allah is stating the facts, not narrating what was said.
This is the view of Ibn Jarir ( may Allah have mercy on him ).
And Allah knows best.
أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ
( How clearly He sees, and hears (everything )!) He sees them and hears them.
Ibn Jarir said, "The language used is an eloquent expression of praise." The phrase may be understood to mean, how much Allah sees of everything that exists and how much He hears of everything that is to be heard, for nothing is hidden from Him! It was narrated that Qatadah commented on this Ayah:
أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ
( How clearly He sees, and hears (everything )!) "No one hears or sees more than Allah."
مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِىٍّ وَلاَ يُشْرِكُ فِى حُكْمِهِ أَحَدًا
( They have no protector other than Him, and He makes none to share in His decision and His rule. ) meaning, He, may He be glorified, is the One Who has the power to create and to command, the One Whose ruling cannot be overturned; He has no adviser, supporter or partner, may He be exalted and hallowed.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And (it is said ) they tarried in their Cave three hundred years and add nine) before Allah made them wake up.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they stayed in their Cave three hundred (solar) years, and add nine (for lunar years).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Alif, Lam, Meem, Sad.
- As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended
- Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
- The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so
- And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled
- And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
- It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and
- So they hastened [to follow] in their footsteps.
- Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
- As reward for what they used to do.
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers