Quran 84:8 Surah Inshiqaq ayat 8 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾
[ الانشقاق: 8]
84:8 He will be judged with an easy account
Surah Al-Inshiqaq in ArabicTafsir Surah Inshiqaq ayat 8
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 84:8 Tafsir Al-Jalalayn
he will receive an easy reckoning which simply entails the presentation of his deeds to him as in the hadīth of the two Sahīhs of Bukhārī and Muslim — in which there is also a hadīth saying ‘He who is reckoned with at length will be destined for perdition’ — and after this presentation of his deeds to the believer he will be excused
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
His reckoning will be gracefully conducted
Quran 84:8 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
The Prostration of Recitation in Surat Al-Inshiqaq
It is reported from Abu Salamah that while leading them in prayer, Abu Hurayrah recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
( When the heaven is split asunder. ) and he prostrated during its recitation.
Then when he completed the prayer, he informed them that the Messenger of Allah ﷺ prostrated during its recitation.
This was recorded by Muslim and An-Nasa'i on the authority of Malik.
Al-Bukhari recorded from Abu Rafi` that he prayed the Night prayer with Abu Hurayrah) recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
( When the heaven is split asunder. ) then he prostrated.
So Abu Rafi` said something to him about it ( questioning it ).
Abu Hurayrah replied, "I prostrated behind Abul-Qasim ( the Prophet ), and I will never cease prostrating during its recitation until I meet him."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Splitting the Heavens asunder and stretching the Earth forth on the Day of Resurrection
Allah says,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
( When the heaven is split asunder, ) This refers to the Day of Judgement.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا
( And listens to and obeys its Lord ) meaning, it listens to its Lord and obeys His command to split apart.
This will occur on the Day of Judgement.
وَحُقَّتْ
( and it must do so. ) meaning, it is right for it to obey the command of its Lord, because it is great and cannot be rejected, nor overcome.
Rather it overpowers everything and everything is submissive to it.
Then Allah says,
وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ
( And when the earth is stretched forth, ) meaning, when the earth is expanded, spread out and extended.
Then He says,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
( And has cast out all that was in it and became empty. ) meaning, it throws out the dead inside of it, and it empties itself of them.
This was said by Mujahid, Sa`id, and Qatadah.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( And listens to and obeys its Lord, and it must do so. ) The explanation of this is the same as what has preceded.
The Recompense for Deeds is True
Allah says,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) meaning, `verily you are hastening to your Lord and working deeds.'
فَمُلَـقِيهِ
( and you will meet. ) `Then you will meet that which you did of good or evil.' A proof for this is what Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Jabir, that the Messenger of Allah ﷺ said,
«قَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ، عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبْ ( مَنْ ) شِئْتَ فَإِنَّكَ مُفَارِقُهُ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مُلَاقِيه»
( Jibril said, "O Muhammad! Live how you wish, for verily you will die; love what you wish, for verily you will part with it; and do what you wish, for verily you will meet it (your deed ).) There are some people who refer the pronoun back to the statement "your Lord." Thus, they hold the Ayah to mean, "and you will meet your Lord." This means that He will reward you for your work, and pay you for your efforts.
Therefore, both of these two views are connected.
Al-`Awfi recorded from Ibn `Abbas that he said explaining,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) "Whatever deed you do, you will meet Allah with it, whether it is good or bad."
The Presentation and the Discussion that will take place during the Reckoning
Then Allah says,
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ - فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
( Then as for him who will be given his Record in his right hand, he surely, will receive an easy reckoning, ) ( 84:7-8 ) meaning, easy without any difficulty.
This means that he will not be investigated for all the minute details of his deeds.
For verily, whoever is reckoned like that, he will certainly be destroyed.
Imam Ahmad recorded from `A'ishah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّب»
( Whoever is interrogated during the reckoning, then he will be punished. ) `A'ishah then said, "But didn't Allah say,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
( He surely will receive an easy reckoning, )" The Prophet replied,
«لَيْسَ ذَاكِ بِالْحِسَابِ، وَلَــكِنْ ذلِكِ الْعَرْضُ، مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّب»
( That is not during to the Reckoning, rather it is referring to the presentation.
Whoever is interrogated during the Reckoning on the Day of Judgement, then he will be punished. ) This Hadith has also been recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir.
In reference to Allah's statement,
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
( And will return to his family Masrur! ) This means that he will return to his family in Paradise.
This was said by Qatadah and Ad-Dahhak.
They also said, "Masrur means happy and delighted by what Allah has given him." Allah said;
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ
( But whosoever is given his Record behind his back, ) meaning, he will be given his Book in his left hand, behind his back, while his hand is bent behind him.
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً
( He will invoke destruction, ) meaning, loss and destruction.
وَيَصْلَى سَعِيراً - إِنَّهُ كَانَ فِى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
( And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
Verily, he was among his people in joy! ) meaning, happy.
He did not think about the consequences, nor feared what ( future ) was in front of him.
His light happiness will be followed by long grief.
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
( Verily, he thought that he would never return! ) meaning, he used to believe that he would not return to Allah, nor would Allah bring him back ( to life ) after his death.
This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and others.
Allah then says,
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً
( Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him! ) meaning, certainly Allah will repeat his creation just as he began his creation, and He will reward him based upon his deeds, whether they were good or bad.
He was ever watchful of him, meaning All-Knowing and All-Aware.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:8) shall be called to an easy accounting, *6
He will be judged with an easy meaning
*6) That is, his reckoning will be less severe: he will not be asked why he had done such and such a thing and what excuses he had to offer for it.
Though his evil deeds also will be there alongwith his good deeds in his records, his errors will be overlooked and pardoned in view of his outweighing good deeds .
ln the Holy Qur'an, for the severe reckoning of the wicked people the words su-al-hisab ( heavy reckoning ) have been used ( Ar-Ra'd: 181, and concerning the righteous it has been said: " From such people We accept the best of their deeds and overlook their evils. " (AI-Ahqaf: 16 ).
The explanation of it given by the Holy Prophet ( upon whom be peace ) has been related in different words by lmam Ahmad Bukhari, Muslim, Tirmidhi, Nasa'i, Abu Da'ud, Hakim, Ibn Jarir, `Abd bin Humaid, and Ibn Marduyah on the authority of Hadrat 'A'ishah.
According to one of these traditions the Holy Prophet ( upon whom be peace ) said: " Doomed will be he who is called to account for his deeds.
Hadrat 'A'ishah said: O Messenger of AIIah, has not AIlah said: 'He whose record is given in his right hand shall have an easy reckoning?' The Holy Prophet replied: That is only about the presentation of the deeds, but the one who is questioned would be doomed. " In another tradition Hadrat 'A'ishah has related: "I once heard the Holy Prophet supplicate during the prayer, thus: O God, call me to a light reckoning.
When he brought his Prayer to conclusion, I asked what he meant by that supplication.
He replied: Light reckoning means that one's conduct book will be seen and one's errors will be overlooked.
O 'A'ishah, the one who is called to account for his deeds on that Day, would be doomed.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
The Prostration of Recitation in Surat Al-Inshiqaq
It is reported from Abu Salamah that while leading them in prayer, Abu Hurayrah recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
( When the heaven is split asunder. ) and he prostrated during its recitation.
Then when he completed the prayer, he informed them that the Messenger of Allah ﷺ prostrated during its recitation.
This was recorded by Muslim and An-Nasa'i on the authority of Malik.
Al-Bukhari recorded from Abu Rafi` that he prayed the Night prayer with Abu Hurayrah) recited,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
( When the heaven is split asunder. ) then he prostrated.
So Abu Rafi` said something to him about it ( questioning it ).
Abu Hurayrah replied, "I prostrated behind Abul-Qasim ( the Prophet ), and I will never cease prostrating during its recitation until I meet him."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Splitting the Heavens asunder and stretching the Earth forth on the Day of Resurrection
Allah says,
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ
( When the heaven is split asunder, ) This refers to the Day of Judgement.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا
( And listens to and obeys its Lord ) meaning, it listens to its Lord and obeys His command to split apart.
This will occur on the Day of Judgement.
وَحُقَّتْ
( and it must do so. ) meaning, it is right for it to obey the command of its Lord, because it is great and cannot be rejected, nor overcome.
Rather it overpowers everything and everything is submissive to it.
Then Allah says,
وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ
( And when the earth is stretched forth, ) meaning, when the earth is expanded, spread out and extended.
Then He says,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
( And has cast out all that was in it and became empty. ) meaning, it throws out the dead inside of it, and it empties itself of them.
This was said by Mujahid, Sa`id, and Qatadah.
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
( And listens to and obeys its Lord, and it must do so. ) The explanation of this is the same as what has preceded.
The Recompense for Deeds is True
Allah says,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) meaning, `verily you are hastening to your Lord and working deeds.'
فَمُلَـقِيهِ
( and you will meet. ) `Then you will meet that which you did of good or evil.' A proof for this is what Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Jabir, that the Messenger of Allah ﷺ said,
«قَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ، عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَأَحْبِبْ ( مَنْ ) شِئْتَ فَإِنَّكَ مُفَارِقُهُ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مُلَاقِيه»
( Jibril said, "O Muhammad! Live how you wish, for verily you will die; love what you wish, for verily you will part with it; and do what you wish, for verily you will meet it (your deed ).) There are some people who refer the pronoun back to the statement "your Lord." Thus, they hold the Ayah to mean, "and you will meet your Lord." This means that He will reward you for your work, and pay you for your efforts.
Therefore, both of these two views are connected.
Al-`Awfi recorded from Ibn `Abbas that he said explaining,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً
( O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, ) "Whatever deed you do, you will meet Allah with it, whether it is good or bad."
The Presentation and the Discussion that will take place during the Reckoning
Then Allah says,
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ - فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
( Then as for him who will be given his Record in his right hand, he surely, will receive an easy reckoning, ) ( 84:7-8 ) meaning, easy without any difficulty.
This means that he will not be investigated for all the minute details of his deeds.
For verily, whoever is reckoned like that, he will certainly be destroyed.
Imam Ahmad recorded from `A'ishah that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّب»
( Whoever is interrogated during the reckoning, then he will be punished. ) `A'ishah then said, "But didn't Allah say,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
( He surely will receive an easy reckoning, )" The Prophet replied,
«لَيْسَ ذَاكِ بِالْحِسَابِ، وَلَــكِنْ ذلِكِ الْعَرْضُ، مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُذِّب»
( That is not during to the Reckoning, rather it is referring to the presentation.
Whoever is interrogated during the Reckoning on the Day of Judgement, then he will be punished. ) This Hadith has also been recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir.
In reference to Allah's statement,
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
( And will return to his family Masrur! ) This means that he will return to his family in Paradise.
This was said by Qatadah and Ad-Dahhak.
They also said, "Masrur means happy and delighted by what Allah has given him." Allah said;
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ وَرَآءَ ظَهْرِهِ
( But whosoever is given his Record behind his back, ) meaning, he will be given his Book in his left hand, behind his back, while his hand is bent behind him.
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً
( He will invoke destruction, ) meaning, loss and destruction.
وَيَصْلَى سَعِيراً - إِنَّهُ كَانَ فِى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
( And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
Verily, he was among his people in joy! ) meaning, happy.
He did not think about the consequences, nor feared what ( future ) was in front of him.
His light happiness will be followed by long grief.
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
( Verily, he thought that he would never return! ) meaning, he used to believe that he would not return to Allah, nor would Allah bring him back ( to life ) after his death.
This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and others.
Allah then says,
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً
( Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him! ) meaning, certainly Allah will repeat his creation just as he began his creation, and He will reward him based upon his deeds, whether they were good or bad.
He was ever watchful of him, meaning All-Knowing and All-Aware.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He truly will receive an easy reckoning ) this refers to his parade before Allah
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He surely will receive an easy reckoning,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his
- Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah
- The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down
- But if they do not respond to you - then know that they only follow
- And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might
- Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
- Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and
- And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales
- O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.
- So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers