Quran 16:28 Surah Nahl ayat 28 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ ۚ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 28]
16:28 The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 28
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:28 Tafsir Al-Jalalayn
those whom the angels take in death read feminine person tatawaffāhum or masculine yatawaffāhum while they are wronging themselves’ through disbelief. Then they will offer submission becoming compliant and submitting themselves to belief in God upon death saying ‘We were not doing any evil’ any associating others with God whereat the angels say ‘Nay! Surely God is Knower of what you used to do’ and will requite you for it.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is these who persist in doing wrong and continue firmly in the state of disbelief in Allah until the encounter with the angels of death who disembody their souls. There and then they express their willingness to submit to Allah and learn at last acceptance of their lot and claim they never did wrong. But the angels say to them: But you did, and Allah is indeed Alimun of all you did
Quran 16:28 Tafsir Ibn Kathir
Those whose lives the angels take while they are doing wrong to themselves.
Then, they will ( falsely ) submit ( saying ): "We did not do any evil." ( The angels will reply ): "Yes! Truly, Allah is Most Knowing of what you did.
( 28 )"So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode there is for the arrogant.
( 29 )
The Condition of the Disbeliever during and after Death
Allah informs us of the state of the idolators who are doing wrong to themselves when death approaches and the angels come to seize their evil souls.
فَأَلْقَوُا السَّلَمَ
( Then, they will (falsely ) submit) meaning, they will make it appear as if they used to listen and obey by saying,
مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ
( We did not do any evil. ) Similarly, on the Day of Resurrection, they will say,
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
( By Allah, our Lord, we were not idolators. )[ 6:23 ]
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ
( On the Day when Allah will resurrect them all together; then they will swear to Him as they swear to you. )[ 58:18 ] Allah says, rejecting what they say,
بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ - فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
( "Yes! Truly, Allah is Most Knowing of what you did.
So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode there is for the arrogant." )( 16:28-29 ),
meaning, a miserable position in the abode of humiliation for those who were too arrogant to pay attention to the signs of Allah and follow His Messengers.
They will enter Hell from the day they die with their souls, and their bodies will feel the heat and hot winds of their graves.
When the Day of Resurrec- tion comes, their souls will be reunited with their bodies, to abide forever in the fire of Hell, and
لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا
( It will not be complete enough to kill them nor shall its torment be lightened for them. )( 35:36 ) As Allah says,
النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ
( The Fire, they are exposed to it morning and afternoon.
And on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels ): "Cause Fir'awn's people to enter the severest torment!")( 40:46 ).
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:28) Yes *24 , this is for those disbelievers, who, while they are still engaged in wronging themselves, shall surrender themselves when seized by the angels, *25 saying, "We were doing nothing wrong at all." The angels will retort, "What, dare you deny this! Allah is fully aware of what you were doing.
The ones whom the angels take in meaning
*24) This is Allah's addition to the previous assertion, and not its continuation.
Those commentators who have wrongly considered this as continuation of the preceding sentence, are unable to offer any satisfactory explanation for their opinion.
*25) That is, " When the angels take possession of their souls at the time of death..... "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Those whose lives the angels take while they are doing wrong to themselves.
Then, they will ( falsely ) submit ( saying ): "We did not do any evil." ( The angels will reply ): "Yes! Truly, Allah is Most Knowing of what you did.
( 28 )"So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode there is for the arrogant.
( 29 )
The Condition of the Disbeliever during and after Death
Allah informs us of the state of the idolators who are doing wrong to themselves when death approaches and the angels come to seize their evil souls.
فَأَلْقَوُا السَّلَمَ
( Then, they will (falsely ) submit) meaning, they will make it appear as if they used to listen and obey by saying,
مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ
( We did not do any evil. ) Similarly, on the Day of Resurrection, they will say,
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
( By Allah, our Lord, we were not idolators. )[ 6:23 ]
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ
( On the Day when Allah will resurrect them all together; then they will swear to Him as they swear to you. )[ 58:18 ] Allah says, rejecting what they say,
بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ - فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
( "Yes! Truly, Allah is Most Knowing of what you did.
So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode there is for the arrogant." )( 16:28-29 ),
meaning, a miserable position in the abode of humiliation for those who were too arrogant to pay attention to the signs of Allah and follow His Messengers.
They will enter Hell from the day they die with their souls, and their bodies will feel the heat and hot winds of their graves.
When the Day of Resurrec- tion comes, their souls will be reunited with their bodies, to abide forever in the fire of Hell, and
لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا
( It will not be complete enough to kill them nor shall its torment be lightened for them. )( 35:36 ) As Allah says,
النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ
( The Fire, they are exposed to it morning and afternoon.
And on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels ): "Cause Fir'awn's people to enter the severest torment!")( 40:46 ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Whom the angels cause to die ) on the Day of Badr ( while they are wronging themselves ) through disbelief. ( Then will they make full submission (saying )) they will answer; it is also said that this means: they resign to Allah, saying: ( We used not to do any wrong ) we did not worship anything beside Allah nor did we associate partners with Him. ( Nay! ) Allah will say: nay! ( Surely Allah is Knower of what ye used to do ) and say and worship beside Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Those whose lives the angels take while they are doing wrong to themselves (by disbelief and by associating partners in worship with Allah and by committing all kinds of crimes and evil deeds)." Then, they will make (false) submission (saying): "We used not to do any evil." (The angels will reply): "Yes! Truly, Allah is All-Knower of what you used to do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- About what they used to do.
- And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
- And We had not given them any scriptures which they could study, and We had
- But if Allah had willed, they would not have associated. And We have not appointed
- Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
- If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and
- O you who have believed, do not take My enemies and your enemies as allies,
- Assuredly, that to which you invite me has no [response to a] supplication in this
- And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke
- Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



