Quran 9:21 Surah Tawbah ayat 21 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tawbah ayat 21 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 21 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَجَنَّاتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ﴾
[ التوبة: 21]

English - Sahih International

9:21 Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure.

Surah At-Tawbah in Arabic

Tafsir Surah Tawbah ayat 21

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 9:21 Tafsir Al-Jalalayn


Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and beatitude; for them shall be gardens wherein is enduring everlasting bliss


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Their endeavour in Allahs cause has occasioned His gratification; He takes pleasure in announcing to them His mercy and blessings, His satisfaction and His heavenly gardens of supreme bliss wherein they shall have passed through nature to Eternity

Quran 9:21 Tafsir Ibn Kathir


Providing Pilgrims with Water and maintaining the Sacred Masjid are not equal to Faith and Jihad In his Tafsir, Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas explained this Ayah: "The idolators said, `Maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims are better than embracing the faith and performing Jihad.' They used to boast and show off among the people because they claimed, they were the people and maintainers of Al-Masjid Al-Haram.
Allah mentioned their arrogance and rejection ( of the faith ), saying to `the people of Al-Haram', who were idolators, قَدْ كَانَتْ ءَايَـتِى تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَـبِكُمْ تَنكِصُونَ - مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَـمِراً تَهْجُرُونَ ( Indeed My Ayat used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and refusing to listen to them with hatred ).
In pride, talking evil about it ( the Qur'an ) by night.) 23:66-67.
They used to boast about being those who maintained the Sacred Sanctuary, بِهِ سَـمِراً ( talking about it by night ).
They used to talk about this by night while shunning the Qur'an and the Prophet .
Allah declared that faith and Jihad with the Prophet are better than the idolators' maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims.
These actions -- maintaining and serving Allah's House -- will not benefit them with Allah because they associate others with Him.
Allah the Exalted said, لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ ( They are not equal before Allah.
And Allah guides not those people who are the wrongdoers. )
those who claimed they are the maintainers of the House.
Allah described them with injustice, on account of their Shirk, and thus, their maintaining the Masjid will not avail them." `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This Ayah was revealed about Al-`Abbas bin `Abdul-Muttalib, for when he was captured in the battle of Badr, he said, `If you rushed before us to embrace Islam, perform Hijrah and Jihad, we were maintaining Al-Masjid Al-Haram, providing water for the pilgrims and setting the indebted free.' Allah, the Exalted and Ever High, said, أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ ( Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims ), until, وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ ( and Allah guides not those people who are the wrongdoers ).
Allah says, `All these actions were performed while committing Shirk, and I do not accept the ( good deeds ) that are performed while in a state of Shirk."' Ad-Dahhak bin Muzahim said, "Muslims came to Al-`Abbas and his friends who were captured during the battle of Badr and admonished them for their Shirk.
Al-`Abbas said, `By Allah! We used to maintain Al-Masjid Al-Haram, release the indebted, serve the House ( or cover it, or maintain it ) and provide water for pilgrims.' Allah revealed this verse, أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ ( Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims... )"' There is a Hadith from the Prophet about the Tafsir of this Ayah that we should mention.
`Abdur-Razzaq recorded that An-Nu`man bin Bashir said that a man said, "I do not care if I do not perform an action after embracing Islam other than providing drinking water for pilgrims who visit the Ka`bah at Makkah." Another man said, "I do not care if I do not perform an action after embracing Islam other than maintaining Al-Masjid Al-Haram." A third man said, "Jihad in the cause of Allah is more righteous than what you have said." `Umar admonished them, "Do not raise your voices next to the Minbar of the Messenger of Allah ﷺ," and as it was a Friday, he said, "but after we pray the Friday prayer, we will go to the Prophet and ask him." This verse was revealed, أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ( Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims and the maintenance of Al-Masjid Al-Haram ), until, لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ ( They are not equal before Allah.
)

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Providing Pilgrims with Water and maintaining the Sacred Masjid are not equal to Faith and Jihad In his Tafsir, Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas explained this Ayah: "The idolators said, `Maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims are better than embracing the faith and performing Jihad.' They used to boast and show off among the people because they claimed, they were the people and maintainers of Al-Masjid Al-Haram.
Allah mentioned their arrogance and rejection ( of the faith ), saying to `the people of Al-Haram', who were idolators, قَدْ كَانَتْ ءَايَـتِى تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَـبِكُمْ تَنكِصُونَ - مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَـمِراً تَهْجُرُونَ ( Indeed My Ayat used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and refusing to listen to them with hatred ).
In pride, talking evil about it ( the Qur'an ) by night.) 23:66-67.
They used to boast about being those who maintained the Sacred Sanctuary, بِهِ سَـمِراً ( talking about it by night ).
They used to talk about this by night while shunning the Qur'an and the Prophet .
Allah declared that faith and Jihad with the Prophet are better than the idolators' maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims.
These actions -- maintaining and serving Allah's House -- will not benefit them with Allah because they associate others with Him.
Allah the Exalted said, لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ ( They are not equal before Allah.
And Allah guides not those people who are the wrongdoers. )
those who claimed they are the maintainers of the House.
Allah described them with injustice, on account of their Shirk, and thus, their maintaining the Masjid will not avail them." `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This Ayah was revealed about Al-`Abbas bin `Abdul-Muttalib, for when he was captured in the battle of Badr, he said, `If you rushed before us to embrace Islam, perform Hijrah and Jihad, we were maintaining Al-Masjid Al-Haram, providing water for the pilgrims and setting the indebted free.' Allah, the Exalted and Ever High, said, أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ ( Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims ), until, وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ ( and Allah guides not those people who are the wrongdoers ).
Allah says, `All these actions were performed while committing Shirk, and I do not accept the ( good deeds ) that are performed while in a state of Shirk."' Ad-Dahhak bin Muzahim said, "Muslims came to Al-`Abbas and his friends who were captured during the battle of Badr and admonished them for their Shirk.
Al-`Abbas said, `By Allah! We used to maintain Al-Masjid Al-Haram, release the indebted, serve the House ( or cover it, or maintain it ) and provide water for pilgrims.' Allah revealed this verse, أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ ( Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims... )"' There is a Hadith from the Prophet about the Tafsir of this Ayah that we should mention.
`Abdur-Razzaq recorded that An-Nu`man bin Bashir said that a man said, "I do not care if I do not perform an action after embracing Islam other than providing drinking water for pilgrims who visit the Ka`bah at Makkah." Another man said, "I do not care if I do not perform an action after embracing Islam other than maintaining Al-Masjid Al-Haram." A third man said, "Jihad in the cause of Allah is more righteous than what you have said." `Umar admonished them, "Do not raise your voices next to the Minbar of the Messenger of Allah ﷺ," and as it was a Friday, he said, "but after we pray the Friday prayer, we will go to the Prophet and ask him." This verse was revealed, أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ( Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims and the maintenance of Al-Masjid Al-Haram ), until, لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ ( They are not equal before Allah.
)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Their Lord giveth them good tidings of mercy ) of safety ( from Him ) from His punishment, ( and acceptance ) their Lord’s good pleasure with them, ( and Gardens where enduring pleasure will be theirs ) unending and continuous pleasure;


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Their Lord gives them glad tidings of a Mercy from Him, and that He is pleased (with them), and of Gardens (Paradise) for them wherein are everlasting delights.

Page 190 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب