Quran 44:32 Surah Ad Dukhaan ayat 32 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الدخان: 32]
44:32 And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
Surah Ad-Dukhaan in ArabicTafsir Surah Ad Dukhaan ayat 32
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 44:32 Tafsir Al-Jalalayn
And verily We chose them that is the Children of Israel with a knowledge that We had of their state over all the worlds that is the worlds of their time those of the rational beings.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such prerogative as We confined to Bani-Israel was based on Our knowledge of who best deserved, among all people of the time, to be the recipient of Our mercy and blessings
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:32) We knowingly exalted them (i.e., the Children of Israel) above other peoples of the world *28
And We certainly chose them by knowledge meaning
*28) That is, 'Allah was well aware both of the qualities and of the weaknesses of the children of Israel.
He had not chosen them blindly.
For when he chose them from among the contemporary nations to become the standard-bearers of His message and His Tauhid, they werc the most suitable people in His knowledge for the purpose."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And We chose them ) i.e. the Children of Israel, ( purposely ) in accordance with Our knowledge, ( above (all ) creatures) of their time, by bestowing upon them quails and honey, the Scripture and Messenger, and by saving them from Pharaoh and his folk and from drowning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We chose them (the Children of Israel) above the 'Alamin (mankind, and jinns) [during the time of Musa (Moses)] with knowledge,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if We had made him an angel, We would have made him [appear as]
- [He] who created death and life to test you [as to] which of you is
- [The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord
- Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
- And they assign to what they do not know a portion of that which We
- [Enter to] burn therein today for what you used to deny."
- Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on
- And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to
- Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even
- Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers