Quran 21:93 Surah Anbiya ayat 93 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 93]
21:93 And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.
Surah Al-Anbiya in ArabicTafsir Surah Anbiya ayat 93
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 21:93 Tafsir Al-Jalalayn
But they that is to say some of those being addressed fragmented their affair among themselves that is they became divided in the matter of their religion and at variance over it — these are the different sects of the Jews and the Christians. God exalted be He says All shall return to Us and We will requite each according to his deeds.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet people according to their desires and irreligious viewpoints set themselves at variance, but all shall inevitably return to Us
Quran 21:93 Tafsir Ibn Kathir
Mankind is One Ummah
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one, ) Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Qatadah and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "Your religion is one religion." Al-Hasan Al-Basri said: "In this Ayah, Allah explains to them what they should avoid and what they should do." Then He said:
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one religion, ) "Meaning, your path is one path.
Certainly this is your Shari`ah ( Divine Law ) which I have clearly explained you." So Allah says:
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
( and I am your Lord, therefore worship Me. ) This is like the Ayah:
يأَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ الطَّيِّبَـتِ وَاعْمَلُواْ صَـلِحاً
( O (you ) Messengers! Eat of the Tayyibat ( good things ) and do righteous deeds.) Until His saying,
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
( And I am your Lord, so have Taqwa of Me. ) 23:51-52 The Messenger of Allah ﷺ said:
«نَحْنُ مَعَاشِرَ الْأَنْبِيَاءِ أَوْلَادُ عَلَّاتٍ دِينُنَا وَاحِد»
( We Prophets are brothers from different mothers and our religion is one. ) What is meant here is that they all worshipped Allah Alone with no partner or associate, although the Laws of each Messenger may have differed, as Allah says:
لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَـجاً
( To each among you, We have prescribed a Law and a clear way ) 5:48
وَتَقَطَّعُواْ أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ
( But they have broken up and differed in their religion among themselves. ) meaning, the nations were divided over their Messengers; some of them believed in them and some rejected them.
Allah says:
كُلٌّ إِلَيْنَا رَجِعُونَ
( (And ) they all shall return to Us.) meaning, `on the Day of Resurrection, when We will requite each person according to his deeds.
If they are good, then he will be rewarded and if they are evil then he will be punished.' Allah says:
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
( So whoever does righteous good deeds while he is a believer, ) meaning, his heart believes and his deeds are righteous.
فَلاَ كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ
( his efforts will not be rejected.
) This is like the Ayah:
إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً
( certainly We shall not make the reward of anyone who does his deeds in the most perfect manner to be lost. ) 18:30 which means, his efforts will not be wasted; they will be appreciated and not even a speck of dust's weight of injustice will be done.
Allah says:
وَإِنَّا لَهُ كَـتِبُونَ
( Verily, We record it for him. ) means, all his deeds are recorded and nothing of them at all is lost.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:93) But the people (of their own accord) cut asunder their (one) Creed into many religions; *91 they have all to return to Us.
And [yet] they divided their affair among meaning
*91) In this verse, the addressees are the whole of mankind.
It means: " O mankind, in reality all of you belonged to one community and had one and the same religion and all the Prophets brought one and the same Creed which was this: `Allah alone is the Lord of all mankind: therefore they should worship Him alone.
"' But afterwards the people corrupted this Creed and invented and adopted the things they liked and mixed their own theories, whims and practices in it.
This brought into being countless communities and religions.
Thus it is absolutely wrong to say that a particular Prophet was the founder of a particular religion and another of another, and so on.
The very fact that different religions came into being at different periods of tithe, does not prove that the Prophets created these differences.
It is obvious that the Prophets of God could not found different religions nor could they teach their followers to worship any beings other than Allah.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Mankind is One Ummah
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one, ) Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Qatadah and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "Your religion is one religion." Al-Hasan Al-Basri said: "In this Ayah, Allah explains to them what they should avoid and what they should do." Then He said:
إِنَّ هَـذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً
( Truly, this, your Ummah is one religion, ) "Meaning, your path is one path.
Certainly this is your Shari`ah ( Divine Law ) which I have clearly explained you." So Allah says:
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
( and I am your Lord, therefore worship Me. ) This is like the Ayah:
يأَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ الطَّيِّبَـتِ وَاعْمَلُواْ صَـلِحاً
( O (you ) Messengers! Eat of the Tayyibat ( good things ) and do righteous deeds.) Until His saying,
وَأَنَاْ رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
( And I am your Lord, so have Taqwa of Me. ) 23:51-52 The Messenger of Allah ﷺ said:
«نَحْنُ مَعَاشِرَ الْأَنْبِيَاءِ أَوْلَادُ عَلَّاتٍ دِينُنَا وَاحِد»
( We Prophets are brothers from different mothers and our religion is one. ) What is meant here is that they all worshipped Allah Alone with no partner or associate, although the Laws of each Messenger may have differed, as Allah says:
لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَـجاً
( To each among you, We have prescribed a Law and a clear way ) 5:48
وَتَقَطَّعُواْ أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ
( But they have broken up and differed in their religion among themselves. ) meaning, the nations were divided over their Messengers; some of them believed in them and some rejected them.
Allah says:
كُلٌّ إِلَيْنَا رَجِعُونَ
( (And ) they all shall return to Us.) meaning, `on the Day of Resurrection, when We will requite each person according to his deeds.
If they are good, then he will be rewarded and if they are evil then he will be punished.' Allah says:
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّـلِحَـتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
( So whoever does righteous good deeds while he is a believer, ) meaning, his heart believes and his deeds are righteous.
فَلاَ كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ
( his efforts will not be rejected.
) This is like the Ayah:
إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً
( certainly We shall not make the reward of anyone who does his deeds in the most perfect manner to be lost. ) 18:30 which means, his efforts will not be wasted; they will be appreciated and not even a speck of dust's weight of injustice will be done.
Allah says:
وَإِنَّا لَهُ كَـتِبُونَ
( Verily, We record it for him. ) means, all his deeds are recorded and nothing of them at all is lost.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And they have broken their religion (into fragments ) among them) they disagreed among themselves concerning their religion, i.e. the Jews, Christians and Magians, ( (yet ) all) all the different groups ( are returning unto Us ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But they have broken up and differed as regards their religion among themselves. (And) they all shall return to Us.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be
- [This is] the established way of Allah with those who passed on before; and you
- And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor
- And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails
- [We sent them] with clear proofs and written ordinances. And We revealed to you the
- And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing
- Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
- Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than
- Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the
- And He gave you from all you asked of Him. And if you should count
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers