Quran 69:39 Surah Al-Haqqah ayat 39 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al-Haqqah ayat 39 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al-Haqqah aya 39 in arabic text(The Sure Reality).
  
   

﴿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الحاقة: 39]

English - Sahih International

69:39 And what you do not see

Surah Al-Haqqah in Arabic

Tafsir Surah Al-Haqqah ayat 39

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 69:39 Tafsir Al-Jalalayn


and all that you do not see of them in other words I swear by all creatures


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And by all that you cannot see

Quran 69:39 Tafsir Ibn Kathir


The Qur'an is the Speech of Allah Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures.
These also indicate the perfection of His Names and Attributes.
He then swears by the hidden things that they cannot see.
This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully.
So Allah says, فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger. ) meaning, Muhammad ﷺ.
Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender.
Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said, إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by ) a most honorable messenger.
Owner of power ( and high rank ) with Allah, the Lord of the Throne.
Obeyed and trustworthy.) ( 81:19-21 ) And here, it refers to Jibril.
Then Allah says, وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ( and your companion is not a madman.
)
( 81:22 ) meaning, Muhammad ﷺ. وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ ( And indeed he saw him in the clear horizon. ) ( 81:23 ) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him. وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( And he is not Danin with the Unseen. ) ( 81:24 ) meaning, suspicious. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ ( And it (the Qur'an ) is not he word of the outcast Shaytan.) ( 81:25 ) This is similar to what is being said here. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ ( It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember! ) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger ( Muhammad ﷺ ).
This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech.
Thus, Allah says, تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ ( This is the revelation sent down from the Lord of all that exists. )

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Qur'an is the Speech of Allah Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures.
These also indicate the perfection of His Names and Attributes.
He then swears by the hidden things that they cannot see.
This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully.
So Allah says, فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger. ) meaning, Muhammad ﷺ.
Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender.
Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said, إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by ) a most honorable messenger.
Owner of power ( and high rank ) with Allah, the Lord of the Throne.
Obeyed and trustworthy.) ( 81:19-21 ) And here, it refers to Jibril.
Then Allah says, وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ( and your companion is not a madman.
)
( 81:22 ) meaning, Muhammad ﷺ. وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ ( And indeed he saw him in the clear horizon. ) ( 81:23 ) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him. وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( And he is not Danin with the Unseen. ) ( 81:24 ) meaning, suspicious. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ ( And it (the Qur'an ) is not he word of the outcast Shaytan.) ( 81:25 ) This is similar to what is being said here. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ ( It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember! ) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger ( Muhammad ﷺ ).
This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech.
Thus, Allah says, تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ ( This is the revelation sent down from the Lord of all that exists. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


And all that ye see not) O people of Mecca; it is also said that this means: I swear by what you see, i.e. the sky and the earth, and that which you do not see, i.e. the Garden and the Fire; and it also said that this means: I swear by what you see, the sun and the moon, and by that which you do not see, the Throne and the Stool; and it is also said that this means: I swear by what you see, i.e. Muhammad ( pbuh ) and that which you do not see, Gabriel. Allah swore by all these.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And by whatsoever you see not,

Page 568 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
surah Al-Haqqah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Haqqah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Haqqah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Haqqah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Haqqah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Haqqah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Haqqah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Haqqah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Haqqah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Haqqah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Haqqah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Haqqah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Haqqah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Haqqah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Haqqah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب