surah Al-Haqqah aya 39 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الحاقة: 39]
69:39 And what you do not see
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He also takes an oath on whatever you cannot see.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by whatsoever you see not,
phonetic Transliteration
Wama la tubsiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And what ye see not,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And by whatsoever you see not,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:39 And what you do not see translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by all that you cannot see
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:39) and by what you do not see,
And what you do not see meaning
And what you do not see meaning in Urdu
اور اُن کی بھی جنہیں تم نہیں دیکھتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will
- And what can make you know what is sijjeen?
- Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
- So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your
- Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he
- Sovereign of the Day of Recompense.
- And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the
- And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors.
- And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear
- Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers