Quran 48:4 Surah Al Fath ayat 4 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 4]
48:4 It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise.
Surah Al-Fath in ArabicTafsir Surah Al Fath ayat 4
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 48:4 Tafsir Al-Jalalayn
He it is Who sent down the spirit of Peace Divine reassurance into the hearts of the believers that they might add faith to their faith by way of their embracing of the legal stipulations of religion for every time He revealed one of these they would believe in it — including the command to struggle. And to God belong the hosts of the heavens and the earth and so if He wanted to bring victory to His religion by means of others He would have done so. And God is ever Knower of His creatures Wise in His actions in other words He is ever possessed of such attributes;
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It was He Who inspired peace and tranquility to the hearts of the believers whose breasts are filled with reverential awe, so that their hearts be impressed with the image of religious and spiritual virtues, and their deeds with wisdom and piety. And to Allah belong the forces, specific and generic of the heavens and the earth, and Allah has always been Alimun (Omniscient), and Hakimun (Wise)
Quran 48:4 Tafsir Ibn Kathir
Allah sent down the Sakinah into the Hearts of the Believers
Allah the Exalted said,
هُوَ الَّذِى أَنزَلَ السَّكِينَةَ
( He it is Who sent down As-Sakinah ), meaning, tranquility.
Qatadah commented, "Grace into the hearts of the believers", that is, the Companions, may Allah be pleased with them, on the Day of Al-Hudaybiyyah.
The companions were they, who accepted the call of Allah and His Messenger and obeyed the decisions of Allah and His Messenger .
When their hearts felt content with acceptance and were at peace, Allah increased their faith, joining it to the faith they already had.
Al-Bukhari, and other Imams, relied on this Ayah as proof that faith increases and decreases in the hearts.
Allah the Exalted said next that had He willed, He would have inflicted defeat on the disbelievers, Allah says;
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( And to Allah belong the armies of the heavens and the earth ) and had He willed to send only one angel to them, that angel would have brought destruction to all what they had.
However, Allah the Exalted willed Jihad and fighting to be established for, and by, the believers for great wisdom, clear reasons and unequivocal evidences that He had in all this.
This is why Allah the Great said next,
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً
( and Allah is Ever All-Knower, All-Wise. ) Allah the Exalted and Most Honored said,
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا
( That He may admit the believing men and the believing women to Gardens under which rivers flow to abide therein forever, ) We mentioned the Hadith that Anas narrated in which the Companions said, "Congratulations, O Allah's Messenger! This good news is for you, so what good news do we have" Allah the Exalted sent down this Ayah,
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا
( That He may admit the believing men and the believing women to Gardens under which rivers flow to abide therein forever, ) meaning they will remain in Paradise forever,
وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَـتِهِمْ
( and He may expiate from them their sins; ) Allah will not punish them for their errors and mistakes.
Rather, He will forgive, absolve and pardon them and cover the errors, grant mercy and appreciate,
وَكَانَ ذَلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزاً عَظِيماً
( and that is with Allah supreme success. ) Allah the Exalted said in a similar Ayah,
فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ
( And whoever is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. ) ( 3:185 ) Allah said,
وَيُعَذِّبَ الْمُنَـفِقِينَ وَالْمُنَـفِقَـتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَـتِ الظَّآنِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ
( And that He may punish the hypocrites, men and women, and also the idolators, men and women, who think evil thoughts about Allah, ) who question the wisdom in Allah's decisions and think that the Messenger and his Companions, may Allah be pleased with them, might be killed and exterminated.
This is why Allah the Exalted said,
عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ
( for them is a disgraceful torment.
And the anger of Allah is upon them, and He has cursed them ) He has cast them away from His mercy,
وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيراً
( and prepared Hell for them -- and worst indeed is that destination. ) Allah the Exalted and Most Honored asserted His ability to take revenge from the enemies of Islam and all disbelievers and hypocrites,
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً
( And to Allah belong the armies of the heavens and the earth.
And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(48:4) He it is Who bestowed inner peace on the hearts of the believers *6 so that they may grow yet more firm in their faith. *7 To Allah belong the legions of the heavens and the earth; Allah is All-Knowing, Most Wise. *8
It is He who sent down tranquillity meaning
*6) " Sakinat " in Arabic is calmness and tranquillity and peace of mind.
Here AIIah calls its being sent into the hearts of the believers an important factor in the victory that Islam and the Muslims achieved at Hudaibiyah.
From a study of the conditions of the tuns one comes to know what kind of a Sakinat it was that was sent down into the hearts of the Muslims during that period and how it became a source of victory.
If at the time when the Holy Prophet expressed his intention to go for 'Umrah to Makkah, the Muslims had become terror-stricken and started behaving like the hypocrites as if they were going into the very jaws of death, or if at the time when they heard the news on the way that the disbelieving Quraish were coming out in great strength to fight them, they had been alarmed as to how they would face the enemy un-armed, and thus become panic-stricken, obviously no benefits would have resulted from Hudaibiyah at all.
Then, if at the time when at Hudaibiyah the disbelievers had stopped the Muslims from going any further, and when they had tried to provoke them by launching against them repeated sudden attacks, and when the rumor of Hadrat 'Uthman's martyrdom had spread, and when Abu Jandal had appeared on the scene as the very image of oppression and persecution, the Muslims had actually become provoked and broken the discipline that the Holy Prophet had instilled in them, the result would have been disastrous.
Above all, if at the time when the Holy Prophet was going to conclude the treaty on the conditions which were un-acceptable to the entire party of the Muslims, the Muslims had happened to disobey him, the great victory of Hudaibiyah would have turned into a humiliating defeat.
Thus, it was alI because of Allah's bounty that on all these critical moments the Muslims were blessed with full peace of mind with regard to the leadership and guidance of the Holy Prophet, the truth of Islam and the truthfulness of their mission.
This is why they decided with a cool mind that they would face and accept whatever hardships they would encounter in the way of Allah; that is why they remained safe from fear, confusion, provocation and despair; that is why perfect discipline continues to prevail in the camp; and that is why, in spite of being deeply grieved at the conditions of peace, they submitted to the decision taken by the Holy Prophet.
This was the sakinat that AIIah had sent down into the hearts of the Muslims, and it was aII because of this that the dangerous step of undertaking a journey for performing 'Umrah became the prelude to a unique victory.
*7) That is, " One Faith they already had before they set out on this expedition; they attained the additional Faith when they remained steadfast on the way of sincerity, piety and obedience in every trial that they faced in connection with the expedition.
" This verse is one of those verses which show that Faith is not a static state which is incapable of growth, but it develops as well as decays and deteriorates.
After embracing Islam till death the believer at every step in his life continues to be confronted with such tests and trials in which he has to take a decision whether in following the Divine Religion he is prepared to sacrifice his life, his wealth, his sentiments, desires, time, comforts and interests or not.
If at the time of every such trial he adopts the way of sacrifice, his Faith progresses and develops, and if he turns away his Faith decays and deteriorates till a time may also come when the initial state of the Faith with which he had entered Islam is even endangered to be lost and destroyed.
( For further explanation.
see E.N.
2 of Surah AI-Anfal and E.N.
38 of AI-Ahzab ).
*8) It means this: AIIah has such hosts by which He can destroy and exterminate the disbelievers completely whenever He wills, but He has deliberately and by wisdom only placed this responsibility on the believers that they should enter a conflict with the disbelievers and struggle to make the Religion of AIIah prevail and prosper in the world.
In this way alone does a door to the enhancement of their ranks and successes in the Hereafter open as is being indicated in the following verse'.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah sent down the Sakinah into the Hearts of the Believers
Allah the Exalted said,
هُوَ الَّذِى أَنزَلَ السَّكِينَةَ
( He it is Who sent down As-Sakinah ), meaning, tranquility.
Qatadah commented, "Grace into the hearts of the believers", that is, the Companions, may Allah be pleased with them, on the Day of Al-Hudaybiyyah.
The companions were they, who accepted the call of Allah and His Messenger and obeyed the decisions of Allah and His Messenger .
When their hearts felt content with acceptance and were at peace, Allah increased their faith, joining it to the faith they already had.
Al-Bukhari, and other Imams, relied on this Ayah as proof that faith increases and decreases in the hearts.
Allah the Exalted said next that had He willed, He would have inflicted defeat on the disbelievers, Allah says;
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( And to Allah belong the armies of the heavens and the earth ) and had He willed to send only one angel to them, that angel would have brought destruction to all what they had.
However, Allah the Exalted willed Jihad and fighting to be established for, and by, the believers for great wisdom, clear reasons and unequivocal evidences that He had in all this.
This is why Allah the Great said next,
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً
( and Allah is Ever All-Knower, All-Wise. ) Allah the Exalted and Most Honored said,
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا
( That He may admit the believing men and the believing women to Gardens under which rivers flow to abide therein forever, ) We mentioned the Hadith that Anas narrated in which the Companions said, "Congratulations, O Allah's Messenger! This good news is for you, so what good news do we have" Allah the Exalted sent down this Ayah,
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا
( That He may admit the believing men and the believing women to Gardens under which rivers flow to abide therein forever, ) meaning they will remain in Paradise forever,
وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَـتِهِمْ
( and He may expiate from them their sins; ) Allah will not punish them for their errors and mistakes.
Rather, He will forgive, absolve and pardon them and cover the errors, grant mercy and appreciate,
وَكَانَ ذَلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزاً عَظِيماً
( and that is with Allah supreme success. ) Allah the Exalted said in a similar Ayah,
فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ
( And whoever is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. ) ( 3:185 ) Allah said,
وَيُعَذِّبَ الْمُنَـفِقِينَ وَالْمُنَـفِقَـتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَـتِ الظَّآنِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ
( And that He may punish the hypocrites, men and women, and also the idolators, men and women, who think evil thoughts about Allah, ) who question the wisdom in Allah's decisions and think that the Messenger and his Companions, may Allah be pleased with them, might be killed and exterminated.
This is why Allah the Exalted said,
عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ
( for them is a disgraceful torment.
And the anger of Allah is upon them, and He has cursed them ) He has cast them away from His mercy,
وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيراً
( and prepared Hell for them -- and worst indeed is that destination. ) Allah the Exalted and Most Honored asserted His ability to take revenge from the enemies of Islam and all disbelievers and hypocrites,
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً
( And to Allah belong the armies of the heavens and the earth.
And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He it is Who sent down peace of reassurance ) tranquillity ( into the hearts of the believers ) into the hearts of true believers on the day of al-Hudaybiyyah ( that they might add faith ) that they might add certainty, belief and knowledge ( unto their faith ) in Allah and His Messenger. ( Allah’s are the hosts of the heavens ) the angels ( and the earth ) the believers and He sets them on whoever He will among His enemies, ( and Allah is ever Knower ) of what He has done to you: victory, forgiveness, guidance, help and sending down tranquillity into the hearts of the believers, ( Wise ) regarding that which He has done with you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He it is Who sent down As-Sakinah (calmness and tranquillity) into the hearts of the believers, that they may grow more in Faith along with their (present) Faith. And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah is Ever All-Knower, All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
- Allah keeps firm those who believe, with the firm word, in worldly life and in
- Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
- From a sperm-drop when it is emitted
- I do not worship what you worship.
- And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will
- O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah
- And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will
- He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of]
- And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens
Quran surahs in English :
Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers