Quran 18:54 Surah Kahf ayat 54 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Kahf ayat 54 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 54 in arabic text(The Cave).
  
   

﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا﴾
[ الكهف: 54]

English - Sahih International

18:54 And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.

Surah Al-Kahf in Arabic

Tafsir Surah Kahf ayat 54

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 18:54 Tafsir Al-Jalalayn


And verily We have dispensed We have explained for mankind in this Qur’ān an example of every kind of similitude min kulli mathalin is an adjective qualifying an omitted clause in other words ‘We have dispensed therein a similitude from every kind of similitude that they may be admonished. But man is most disputatious he is most contentious in matters of falsehood jadalan is a specification derived from al-insān ‘man’ the subject of kāna in other words the meaning is that the disputatiousness of man is what can be found in him most.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And We have expounded and oriented Our revelations in this Quran to circumstances and requirements and We expressed many parables to bring the infidels to their senses but man has always been known to raise captions and frivolous objections about most things and tries to find fault unfairly and without good reason

Quran 18:54 Tafsir Ibn Kathir


Examples put forth in the Qur'an Allah says, `In this Qur'an, We have explained to mankind and given clear details of matters so that they will not stray from the truth or be misled from the path of guidance.
Despite this explanation, man is very quarrelsome and opposes truth with falsehood,' except for those whom Allah guides to the path of salvation.
Imam Ahmad recorded that `Ali bin Abi Talib said that the Messenger of Allah ﷺ came to visit him and Fatimah, the daughter of Allah's Messenger ﷺ at night, and said,
«أَلَا تُصَلِّيَانِ؟»
( Are you not going to pray ) I said, "O Messenger of Allah, our souls are in the Hand of Allah.
If He wills to wake us, He will wake us." When I said that, he went away without returning.
Then I heard him as he was walking away, slapping his thigh and saying, وَكَانَ الإِنْسَـنُ أَكْثَرَ شَىءٍ جَدَلاً ( But, man is ever more quarrelsome than anything. )" It was also recorded in the Two Sahihs.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Examples put forth in the Qur'an Allah says, `In this Qur'an, We have explained to mankind and given clear details of matters so that they will not stray from the truth or be misled from the path of guidance.
Despite this explanation, man is very quarrelsome and opposes truth with falsehood,' except for those whom Allah guides to the path of salvation.
Imam Ahmad recorded that `Ali bin Abi Talib said that the Messenger of Allah ﷺ came to visit him and Fatimah, the daughter of Allah's Messenger ﷺ at night, and said, «أَلَا تُصَلِّيَانِ؟» ( Are you not going to pray ) I said, "O Messenger of Allah, our souls are in the Hand of Allah.
If He wills to wake us, He will wake us." When I said that, he went away without returning.
Then I heard him as he was walking away, slapping his thigh and saying, وَكَانَ الإِنْسَـنُ أَكْثَرَ شَىءٍ جَدَلاً ( But, man is ever more quarrelsome than anything. )" It was also recorded in the Two Sahihs.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And verily We have displayed ) We have explained ( for mankind ) for the people of Mecca ( in this Qur’an all manner of similitudes ) all forms of threats and promises in order that they take heed and, hence, believe, ( but man ) Ubayy Ibn Khalaf al-Jumahi ( is more than anything contentious ) in respect to falsehood; it is also said that this means: no one is more contentious than man.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And indeed We have put forth every kind of example in this Quran, for mankind. But, man is ever more quarrelsome than anything.

Page 300 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers