Quran 23:43 Surah Muminun ayat 43 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 43]
23:43 No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].
Surah Al-Muminun in ArabicTafsir Surah Muminun ayat 43
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 23:43 Tafsir Al-Jalalayn
No community can precede its term by dying before it nor be deferred beyond it the person in the second verb yasta’khirūna ‘be deferred’ is masculine having been feminine in the first verb tasbiqu ‘precede’ because this masculine plural takes into account the plural masculine content of the term ‘community’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No people or nation can predate their set period of time nor can they postdate it either -includes: span of prosperity, of misery, of other conditions as well as that of life
Quran 23:43 Tafsir Ibn Kathir
Mention of Other Nations Allah says:
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُوناً ءَاخَرِينَ
( Then, after them, We created other generations. ) meaning, nations and peoples.
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْخِرُونَ
( No nation can advance their term, nor can they delay it. ) means, they are taken at the appropriate time, as decreed by Allah in His Book that is preserved with Him, before they were created, nation after nation, century after century, generation after generation, successors after predecessors.
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَى
( Then We sent Our Messengers in succession. ) Ibn `Abbas said, "( This means ) following one another in succession." This is like the Ayah:
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَـلَةُ
( And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid Taghut ( all false deities )." Then of them were some whom Allah guided and of them were some upon whom the straying was justified) 16:36.
كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ
( Every time there came to a nation their Messenger, they denied him; ) meaning the greater majority of them.
This is like the Ayah:
يحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ
( Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him. ) 36:30
فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضاً
( so We made them follow one another, ) means, `We destroyed them,' as Allah says:
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ
( And how many generations have We destroyed after Nuh! ) 17:17
وَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ
( and We made them as Ahadith ) meaning, stories and lessons for mankind, as Allah says elsewhere:
فَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَـهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ
( so, We made them as tales (in the land ), and We dispersed them all totally) 34:19.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Mention of Other Nations Allah says:
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُوناً ءَاخَرِينَ
( Then, after them, We created other generations. ) meaning, nations and peoples.
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْخِرُونَ
( No nation can advance their term, nor can they delay it. ) means, they are taken at the appropriate time, as decreed by Allah in His Book that is preserved with Him, before they were created, nation after nation, century after century, generation after generation, successors after predecessors.
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَى
( Then We sent Our Messengers in succession. ) Ibn `Abbas said, "( This means ) following one another in succession." This is like the Ayah:
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَـلَةُ
( And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid Taghut ( all false deities )." Then of them were some whom Allah guided and of them were some upon whom the straying was justified) 16:36.
كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ
( Every time there came to a nation their Messenger, they denied him; ) meaning the greater majority of them.
This is like the Ayah:
يحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ
( Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him. ) 36:30
فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضاً
( so We made them follow one another, ) means, `We destroyed them,' as Allah says:
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ
( And how many generations have We destroyed after Nuh! ) 17:17
وَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ
( and We made them as Ahadith ) meaning, stories and lessons for mankind, as Allah says elsewhere:
فَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَـهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ
( so, We made them as tales (in the land ), and We dispersed them all totally) 34:19.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( No nation can outstrip its term ) no nation can bring forward the term appointed for its destruction, ( nor yet postpone it ) to a later date.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No nation can anticipate their term, nor can they delay it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them,
- And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so
- What would Allah do with your punishment if you are grateful and believe? And ever
- O you who have believed, fear Allah and believe in His Messenger; He will [then]
- She said, "How can I have a boy while no man has touched me and
- Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and
- Say, "Are there of your 'partners' any who guides to the truth?" Say, "Allah guides
- Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
- They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim,
- That is the recompense of the enemies of Allah - the Fire. For them therein
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers