Quran 23:43 Surah Muminun ayat 43 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Muminun ayat 43 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 43 in arabic text(The Believers).
  
   

﴿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 43]

English - Sahih International

23:43 No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].

Surah Al-Muminun in Arabic

Tafsir Surah Muminun ayat 43

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 23:43 Tafsir Al-Jalalayn


No community can precede its term by dying before it nor be deferred beyond it the person in the second verb yasta’khirūna ‘be deferred’ is masculine having been feminine in the first verb tasbiqu ‘precede’ because this masculine plural takes into account the plural masculine content of the term ‘community’.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


No people or nation can predate their set period of time nor can they postdate it either -includes: span of prosperity, of misery, of other conditions as well as that of life

Quran 23:43 Tafsir Ibn Kathir


Mention of Other Nations Allah says: ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُوناً ءَاخَرِينَ ( Then, after them, We created other generations. ) meaning, nations and peoples. مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْخِرُونَ ( No nation can advance their term, nor can they delay it. ) means, they are taken at the appropriate time, as decreed by Allah in His Book that is preserved with Him, before they were created, nation after nation, century after century, generation after generation, successors after predecessors. ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَى ( Then We sent Our Messengers in succession. ) Ibn `Abbas said, "( This means ) following one another in succession." This is like the Ayah: وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَـلَةُ ( And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid Taghut ( all false deities )." Then of them were some whom Allah guided and of them were some upon whom the straying was justified) 16:36. كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ( Every time there came to a nation their Messenger, they denied him; ) meaning the greater majority of them.
This is like the Ayah: يحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ ( Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him. ) 36:30 فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضاً ( so We made them follow one another, ) means, `We destroyed them,' as Allah says: وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ ( And how many generations have We destroyed after Nuh! ) 17:17 وَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ ( and We made them as Ahadith ) meaning, stories and lessons for mankind, as Allah says elsewhere: فَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَـهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ( so, We made them as tales (in the land ), and We dispersed them all totally) 34:19.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Mention of Other Nations Allah says: ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُوناً ءَاخَرِينَ ( Then, after them, We created other generations. ) meaning, nations and peoples. مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْخِرُونَ ( No nation can advance their term, nor can they delay it. ) means, they are taken at the appropriate time, as decreed by Allah in His Book that is preserved with Him, before they were created, nation after nation, century after century, generation after generation, successors after predecessors. ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَى ( Then We sent Our Messengers in succession. ) Ibn `Abbas said, "( This means ) following one another in succession." This is like the Ayah: وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَـلَةُ ( And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid Taghut ( all false deities )." Then of them were some whom Allah guided and of them were some upon whom the straying was justified) 16:36. كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ( Every time there came to a nation their Messenger, they denied him; ) meaning the greater majority of them.
This is like the Ayah: يحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ ( Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him. ) 36:30 فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضاً ( so We made them follow one another, ) means, `We destroyed them,' as Allah says: وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ ( And how many generations have We destroyed after Nuh! ) 17:17 وَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ ( and We made them as Ahadith ) meaning, stories and lessons for mankind, as Allah says elsewhere: فَجَعَلْنَـهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَـهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ( so, We made them as tales (in the land ), and We dispersed them all totally) 34:19.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( No nation can outstrip its term ) no nation can bring forward the term appointed for its destruction, ( nor yet postpone it ) to a later date.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

No nation can anticipate their term, nor can they delay it.

Page 345 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب