Quran 7:44 Surah Araf ayat 44 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 44 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 44 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۖ قَالُوا نَعَمْ ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 44]

English - Sahih International

7:44 And the companions of Paradise will call out to the companions of the Fire, "We have already found what our Lord promised us to be true. Have you found what your Lord promised to be true?" They will say, "Yes." Then an announcer will announce among them, "The curse of Allah shall be upon the wrongdoers."

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 44

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:44 Tafsir Al-Jalalayn


And the inhabitants of Paradise will call to the inhabitants of the Fire either in affirmation or in reprimand ‘We have found that which our Lord promised us in the way of reward to be true; have you found that chastisement which your Lord promised you to be true?’ They will say ‘Yes!’ And then a crier a caller shall proclaim between them between both parties making them hear that ‘God’s curse is on the evildoers


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Then shall those rejoicing in Paradise call the inmates of Hell and say to them: We have found what Allah had promised us the truth personified: have you found what Allah had promised you to be true!. Indeed we have, say the inmates of Hell. And there, shall one of the sentinels, declare thus: Allahs curse is cast upon the wrongful of actions

Quran 7:44 Tafsir Ibn Kathir


People of Hellfire will feel Anguish upon Anguish Allah mentioned how the people of the Fire will be addressed, chastised and admonished when they take their places in the Fire, قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا قَالُواْ نَعَمْ ( "We (dwellers of Paradise ) have indeed found true what our Lord had promised us; have you ( dwellers of Hell ) also found true what your Lord promised ( warned )" They shall say: "Yes.") In Surat As-Saffat, Allah mentioned the one who had a disbelieving companion, فَاطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ الْجَحِيمِ - قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ - وَلَوْلاَ نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ - أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ - إِلاَّ مَوْتَتَنَا الاٍّولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( So he looked down and saw him in the midst of the Fire.
He said: "By Allah! You have nearly ruined me.
Had it not been for the grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell )
." ( The dwellers of Paradise will say! ) "Are we then not to die ( any more ) Except our first death, and we shall not be punished") 37:55-59.
Allah will punish the disbeliever for the claims he used to utter in this life.
The angels will also admonish the disbelievers, saying, هَـذِهِ النَّارُ الَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ - أَفَسِحْرٌ هَـذَا أَمْ أَنتُمْ لاَ تُبْصِرُونَ - اصْلَوْهَا فَاصْبِرُواْ أَوْ لاَ تَصْبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( This is the Fire which you used to belie.
Is this magic or do you not see Taste you therein its heat and whether you are patient of it or impatient of it, it is all the same.
You are only being requited for what you used to do )
52:14-16.
The Messenger of Allah admonished the inhabitants of the well at Badr:
«يَا أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ وَيَا عُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَيَا شَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَسَمَّى رُؤُوسَهُمْ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا فَإِنِّي وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي رَبِّي حَقًّا»
( O Abu Jahl bin Hisham! O `Utbah bin Rabi`ah! O Shaybah bin Rabi`ah (and he called their leaders by name )! Have you found what your Lord promised to be true ( the Fire ) I certainly found what my Lord has promised me to be true ( victory ).) `Umar said, "O Allah's Messenger! Do you address a people who have become rotten carrion" He said,
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يُجِيبُوا»
( By He in Whose Hand is my soul! You do not hear what I am saying better than they do, but they cannot reply. ) Allah's statement, فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ ( Then a crier will proclaim between them ) will herald and announce, أَن لَّعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ ( The curse of Allah is on the wrongdoers ) meaning, the curse will reside with the wrongdoers.
Allah then described them by saying, الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ( Those who hindered (men ) from the path of Allah, and would seek to make it crooked) meaning, they hindered the people from following Allah's path, His Law, and what the Prophets brought.
They sought to make Allah's path appear crooked and winding, so that no one would follow it.
Allah said, وَهُم بِالاٌّخِرَةِ كَـفِرُونَ ( and they were disbelievers in the Hereafter ) They disbelieved in the Meeting with Allah in the Hereafter, They used to deny this will ever occur, not accepting it nor believing in it.
This is why they used to discount the seriousness of the evil deeds and statements that they committed, because they did not fear any reckoning or punishment.
Therefore, they were and are indeed the worst people in statement and action.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


People of Hellfire will feel Anguish upon Anguish Allah mentioned how the people of the Fire will be addressed, chastised and admonished when they take their places in the Fire, قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا قَالُواْ نَعَمْ ( "We (dwellers of Paradise ) have indeed found true what our Lord had promised us; have you ( dwellers of Hell ) also found true what your Lord promised ( warned )" They shall say: "Yes.") In Surat As-Saffat, Allah mentioned the one who had a disbelieving companion, فَاطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ الْجَحِيمِ - قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ - وَلَوْلاَ نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ - أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ - إِلاَّ مَوْتَتَنَا الاٍّولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( So he looked down and saw him in the midst of the Fire.
He said: "By Allah! You have nearly ruined me.
Had it not been for the grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell )
." ( The dwellers of Paradise will say! ) "Are we then not to die ( any more ) Except our first death, and we shall not be punished") 37:55-59.
Allah will punish the disbeliever for the claims he used to utter in this life.
The angels will also admonish the disbelievers, saying, هَـذِهِ النَّارُ الَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ - أَفَسِحْرٌ هَـذَا أَمْ أَنتُمْ لاَ تُبْصِرُونَ - اصْلَوْهَا فَاصْبِرُواْ أَوْ لاَ تَصْبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( This is the Fire which you used to belie.
Is this magic or do you not see Taste you therein its heat and whether you are patient of it or impatient of it, it is all the same.
You are only being requited for what you used to do )
52:14-16.
The Messenger of Allah admonished the inhabitants of the well at Badr: «يَا أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ وَيَا عُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَيَا شَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَسَمَّى رُؤُوسَهُمْ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا فَإِنِّي وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي رَبِّي حَقًّا» ( O Abu Jahl bin Hisham! O `Utbah bin Rabi`ah! O Shaybah bin Rabi`ah (and he called their leaders by name )! Have you found what your Lord promised to be true ( the Fire ) I certainly found what my Lord has promised me to be true ( victory ).) `Umar said, "O Allah's Messenger! Do you address a people who have become rotten carrion" He said, «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يُجِيبُوا» ( By He in Whose Hand is my soul! You do not hear what I am saying better than they do, but they cannot reply. ) Allah's statement, فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ ( Then a crier will proclaim between them ) will herald and announce, أَن لَّعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ ( The curse of Allah is on the wrongdoers ) meaning, the curse will reside with the wrongdoers.
Allah then described them by saying, الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ( Those who hindered (men ) from the path of Allah, and would seek to make it crooked) meaning, they hindered the people from following Allah's path, His Law, and what the Prophets brought.
They sought to make Allah's path appear crooked and winding, so that no one would follow it.
Allah said, وَهُم بِالاٌّخِرَةِ كَـفِرُونَ ( and they were disbelievers in the Hereafter ) They disbelieved in the Meeting with Allah in the Hereafter, They used to deny this will ever occur, not accepting it nor believing in it.
This is why they used to discount the seriousness of the evil deeds and statements that they committed, because they did not fear any reckoning or punishment.
Therefore, they were and are indeed the worst people in statement and action.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And the dwellers of the Garden cry unto the dwellers of the Fire: We have found that which our Lord promised us ) of reward and favour ( (to be ) the Truth. Have ye ( too )) O people of the Fire ( found that which your Lord promised ) of torment and humiliation to be ( the Truth? They say: Yea, verily. And a crier in between them ) between the people of Paradise and the people of hell ( crieth: The curse of Allah ) the torment of Allah ( is on evil-doers ) on the disbelievers.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the dwellers of Paradise will call out to the dwellers of the Fire (saying): "We have indeed found true what our Lord had promised us; have you also found true, what your Lord promised (warnings, etc.)?" They shall say: "Yes." Then a crier will proclaim between them: "The Curse of Allah is on the Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.),"

Page 156 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب