Quran 107:5 Surah Maun ayat 5 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ﴾
[ الماعون: 5]
107:5 [But] who are heedless of their prayer -
Surah Al-Maun in ArabicTafsir Surah Maun ayat 5
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 107:5 Tafsir Al-Jalalayn
those who are heedless of their prayers neglectful delaying them from their appointed times
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who are oblivious of their act of worship, and when they perform it, their countenances reflect and speak absence of mind
Quran 107:5 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah says, "O Muhammad! Have you seen the one who denies the Din"
Here the word Din means the Hereafter, the Recompense and the Final Reward.
فَذَلِكَ الَّذِى يَدُعُّ الْيَتِيمَ
( That is he who repulses the orphan, ) meaning, he is the one who oppresses the orphan and does not give him his just due.
He does not feed him, nor is he kind to him.
وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
( And urges not the feeding of Al-Miskin. ) This is as Allah says,
كَلاَّ بَل لاَّ تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ - وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
( Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity! And urge not one another on the feeding of Al-Miskin! ) ( 89:17-18 ) meaning, the poor man who has nothing to sustain him and suffice his needs.
Then Allah says,
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ - الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَـتِهِمْ سَاهُونَ
( So, woe unto those performers of Salah, those who with their Salah are Sahun. ) Ibn `Abbas and others have said, "This means the hypocrites who pray in public but do not pray in private." Thus, Allah says,
لِّلْمُصَلِّينَ
( unto those performers of Salah, ) They are those people who pray and adhere to the prayer, yet they are mindless of it.
This may either be referring to its act entirely, as Ibn `Abbas said, or it may be referring to performing it in its stipulated time that has been legislated Islamically.
This means that the person prays it completely outside of its time.
This was said by Masruq and Abu Ad-Duha.
`Ata' bin Dinar said, "All praise is due to Allah, the One Who said,
عَن صَلَـتِهِمْ سَاهُونَ
( with their Salah are Sahun. ) and He did not say, `those who are absent minded in their prayer."' It could also mean the first time of the prayer, which means they always delay it until the end of its time, or they usually do so.
It may also refer to not fulfilling its pillars and conditions, and in the required manner.
It could also mean performing it with humility and contemplation of its meanings.
The wording of the Ayah comprises all of these meanings.
However, whoever has any characteristic of this that we have mentioned then a portion of this Ayah applies to him.
And whoever has all of these characteristics, then he has completed his share of this Ayah, and the hypocrisy of actions is fulfilled in him.
This is just as is confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، يَجْلِسُ يَرْقُبُ الشَّمْسَ، حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَي الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا، لَا يَذْكُرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا»
( This is the prayer of the hypocrite, this is the prayer of the hypocrite, this is the prayer of the hypocrite.
He sits watching the sun until it is between the two horns of Shaytan.
Then he stands and pecks four (Rak`ahs ) and he does not remember Allah ( in them ) except very little.) This Hadith is describing the end of the time for the `Asr prayer, which is the middle prayer as is confirmed by a text ( Hadith ).
This is the time in which it is disliked to pray.
Then this person stands to pray it, pecking in it like the pecking of a crow.
He does not have tranquility or humility in it at all.
Thus, the Prophet said,
«لَا يَذْكُرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا»
( He does not remember Allah (in them ) except very little.) He probably only stands to pray it so that the people will see him praying, and not seeking the Face of Allah.
This is just as if he did not pray at all.
Allah says,
إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ يُخَـدِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلَوةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآءُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ قَلِيلاً
( Verily, the hypocrites seek to deceive Allah, but it is He Who deceives them.
And when they stand up with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. ) ( 4:142 ) and Allah says here,
الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
( Those who do good deeds only to be seen, ) Imam Ahmad recorded from `Amr bin Murrah that he said, "We were sitting with Abu `Ubaydah when the people mentioned showing-off.
A man known as Abu Yazid said, "I heard `Abdullah bin `Amr saying that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ، سَمَّعَ اللهُ بِهِ سَامِعَ خَلْقِهِ، وَحَقَّرَهُ وَصَغَّرَه»
( Whoever tries to make the people hear of his deed, Allah, the One Who hears His creation, will hear it and make him despised and degraded. )" from what is related to his statement,
الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
( Those who do good deeds only to be seen. ) is that whoever does a deed solely for Allah, but the people come to know about it, and he is pleased with that, then this is not considered showing off.
Allah said:
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
( And withhold Al-Ma`un. ) This means that they do not worship their Lord well, nor do they treat His creation well.
They do not even lend that which others may benefit from and be helped by, even though the object will remain intact and be returned to them.
These people are even stingier when it comes to giving Zakah and different types of charity that bring one closer to Allah.
Al-Mas`udi narrated from Salamah bin Kuhayl who reported from Abu Al-`Ubaydin that he asked Ibn Mas`ud about Al-Ma`un and he said, "It is what the people give to each other, like an axe, a pot, a bucket and similar items." This is the end of the Tafsir of Surat Al-Ma`un, and all praise and thanks are due to Allah.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(107:5) but are heedless in their Prayers, *9
[But] who are heedless of their prayer meaning
*9) The words used are an-salat-i him sahun and not fi salat-i-him lahum.
In case the words fi salat-i him had been used, the meaning would be that they forget in the course of their Prayer.' But forgetting in the course of the Prayer is no sin in the eyes of the Shari `ah, nothing to say of its being hypocrisy, nor is it a fault or anything blameworthy.
The Holy Prophet ( upon whom be peace ) himself sometimes forgot in the Prayer a nd to compensate for it he prescribed the method of sajdah sahv.
On the contrary, `an salat-i-him sahum means that they are neglectful of their Prayer.
Whether they perform the Prayer, or do not perform it, it is of little importance to them.
They are not regular at the Prayers.
When they perform it, they do not observe the prescribed times, but offer it carelessly at the eleventh hour.
Or, when they rise up for the Prayer, they rise up soullessly and perform it with an unwilling heart, as if it were a calamity imposed on them.
They play with their garments, yawn and betray absence of every trace of Allah's remembrance in their hearts.
Throughout the Prayer they show no feeling at all that they are performing the Prayer, nor of what they are reciting; their minds wander and they perform articles of the Prayer without due attention; they somehow perform a semblance of the Prayer and try to be rid of it as soon as ,possible.
And there are many people who would perform the Prayer only when they must, otherwise the Prayer has no place in their lives.
The Prayer time comes but they show no concern that it is the Praver time; they hear the call to the Prayer but do not understand what the caller is calling to, whom he is calling and for what purpose.
These in fact are the signs of absence of faith in the Hereafter.
The claimants to Islam believe thus only because they do not believe that they would be rewarded for performing the Prayer, nor have the faith that they would be punished for not performing it.
On this very basis, Hadrat Anas bin Malik and `Ata bin Dinar say: " Thanks to God that he said 'an salat-i-him and not fi salat-i -him.
That is, we do forget in the course of the Prayer but we are not forgetful and neglectful of it; therefore, we shall not be counted among the hypocrites. "
The Qur'an at another place has described this state of the hypocrites, thus: " They come to offer their Prayer but reluctantly, and they expend in the way of Allah with unwilling hearts. " ( At-Taubah: 54 ).
The Holy Messenger of Allah has said: " This is the Prayer of the hypocrite; this is the Prayer of the hypocrite; this is the Prayer of the hypocrite ! He watches the sun at the `Asr time until when it reaches between the two horns of Satan ( i.e.
when the time of sunset 'approaches ), he gets up and performs the Prayer carelessly, in which he remembers Allah but little. " ( Bukhari, Muslim, Musnad Ahmad ) Mus'ab bin Sa`d has related from his father, Hadrat Sa`d bin Abi Waqqas: " When I asked the Holy Prophet ( upon whom be peace ) about the people who are neglectful of their Prayer, he said: "These are the people who perform their Prayers when the prescribed time for it has passed." ( Ibn Jarir, Abu Ya'la, Ibn al-Mundhir, Ibn abI Hatim, Tabarani in Ausat; Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan.
This tradition has been related as a statement of Hadrat Sa`d himself also as a mauquf hadith and its sanad is stronger.
Its being a marfu' narration of the saying of the Holy Prophet (upon whom be peace ).
has been regarded as weak by Baihaqi and Hakim).
Another tradition from Hadrat Mus'ab is that he asked his father: "Have you considered this verse? Does it mean giving up the Prayer, or wandering of one's attention in the course of the Prayer?-Who among us has not his attention divided? He replied: No, it implies wasting the prescribed time of the Prayer and performing it when its time has elapsed." ( Ibn Jarir, Ibn Abi Shaibah, Abu Ya`la, Ibn al-Mundhir, Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan ): Here, one should understand that coming of other thoughts in the mind in the course of the.
Prayer is one thing and bing unmindful of the Prayer and thinking other things during it quite another.
The first state is a natural human weakness.
Other thoughts do interfere without intention, and as soon as a believer 'feels that his attention is wandering from the Prayer.
he gathers it and brings it back to the Prayer.
The other state is of being neglectful of the Prayer, for in it man only goes through an exercise of the Prayer mechanically, he has no intention of the remembrance of God in his heart.
From the commencement of the Prayer till its completion his heart is not turned towards God even for a moment, and he remains engrossed in the thoughts with which he entered the Prayer.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah says, "O Muhammad! Have you seen the one who denies the Din"
Here the word Din means the Hereafter, the Recompense and the Final Reward.
فَذَلِكَ الَّذِى يَدُعُّ الْيَتِيمَ
( That is he who repulses the orphan, ) meaning, he is the one who oppresses the orphan and does not give him his just due.
He does not feed him, nor is he kind to him.
وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
( And urges not the feeding of Al-Miskin. ) This is as Allah says,
كَلاَّ بَل لاَّ تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ - وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
( Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity! And urge not one another on the feeding of Al-Miskin! ) ( 89:17-18 ) meaning, the poor man who has nothing to sustain him and suffice his needs.
Then Allah says,
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ - الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَـتِهِمْ سَاهُونَ
( So, woe unto those performers of Salah, those who with their Salah are Sahun. ) Ibn `Abbas and others have said, "This means the hypocrites who pray in public but do not pray in private." Thus, Allah says,
لِّلْمُصَلِّينَ
( unto those performers of Salah, ) They are those people who pray and adhere to the prayer, yet they are mindless of it.
This may either be referring to its act entirely, as Ibn `Abbas said, or it may be referring to performing it in its stipulated time that has been legislated Islamically.
This means that the person prays it completely outside of its time.
This was said by Masruq and Abu Ad-Duha.
`Ata' bin Dinar said, "All praise is due to Allah, the One Who said,
عَن صَلَـتِهِمْ سَاهُونَ
( with their Salah are Sahun. ) and He did not say, `those who are absent minded in their prayer."' It could also mean the first time of the prayer, which means they always delay it until the end of its time, or they usually do so.
It may also refer to not fulfilling its pillars and conditions, and in the required manner.
It could also mean performing it with humility and contemplation of its meanings.
The wording of the Ayah comprises all of these meanings.
However, whoever has any characteristic of this that we have mentioned then a portion of this Ayah applies to him.
And whoever has all of these characteristics, then he has completed his share of this Ayah, and the hypocrisy of actions is fulfilled in him.
This is just as is confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ، يَجْلِسُ يَرْقُبُ الشَّمْسَ، حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَي الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا، لَا يَذْكُرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا»
( This is the prayer of the hypocrite, this is the prayer of the hypocrite, this is the prayer of the hypocrite.
He sits watching the sun until it is between the two horns of Shaytan.
Then he stands and pecks four (Rak`ahs ) and he does not remember Allah ( in them ) except very little.) This Hadith is describing the end of the time for the `Asr prayer, which is the middle prayer as is confirmed by a text ( Hadith ).
This is the time in which it is disliked to pray.
Then this person stands to pray it, pecking in it like the pecking of a crow.
He does not have tranquility or humility in it at all.
Thus, the Prophet said,
«لَا يَذْكُرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا»
( He does not remember Allah (in them ) except very little.) He probably only stands to pray it so that the people will see him praying, and not seeking the Face of Allah.
This is just as if he did not pray at all.
Allah says,
إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ يُخَـدِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلَوةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآءُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ قَلِيلاً
( Verily, the hypocrites seek to deceive Allah, but it is He Who deceives them.
And when they stand up with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. ) ( 4:142 ) and Allah says here,
الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
( Those who do good deeds only to be seen, ) Imam Ahmad recorded from `Amr bin Murrah that he said, "We were sitting with Abu `Ubaydah when the people mentioned showing-off.
A man known as Abu Yazid said, "I heard `Abdullah bin `Amr saying that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ، سَمَّعَ اللهُ بِهِ سَامِعَ خَلْقِهِ، وَحَقَّرَهُ وَصَغَّرَه»
( Whoever tries to make the people hear of his deed, Allah, the One Who hears His creation, will hear it and make him despised and degraded. )" from what is related to his statement,
الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
( Those who do good deeds only to be seen. ) is that whoever does a deed solely for Allah, but the people come to know about it, and he is pleased with that, then this is not considered showing off.
Allah said:
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
( And withhold Al-Ma`un. ) This means that they do not worship their Lord well, nor do they treat His creation well.
They do not even lend that which others may benefit from and be helped by, even though the object will remain intact and be returned to them.
These people are even stingier when it comes to giving Zakah and different types of charity that bring one closer to Allah.
Al-Mas`udi narrated from Salamah bin Kuhayl who reported from Abu Al-`Ubaydin that he asked Ibn Mas`ud about Al-Ma`un and he said, "It is what the people give to each other, like an axe, a pot, a bucket and similar items." This is the end of the Tafsir of Surat Al-Ma`un, and all praise and thanks are due to Allah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then explained who they are by saying: ( Who are heedless of their prayer ) who are distracted from their prayers and fail to perform them;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Who delay their Salat (prayer) from their stated fixed times,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they carry your loads to a land you could not have reached except with
- And We have already created man and know what his soul whispers to him, and
- Say, "O people, I am only to you a clear warner."
- Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord
- O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel
- It is Allah who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He
- Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
- A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it
- [The angels say], "There is not among us any except that he has a known
- Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the
Quran surahs in English :
Download surah Maun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers