Quran 36:61 Surah Yasin ayat 61 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ يس: 61]
36:61 And that you worship [only] Me? This is a straight path.
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 61
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:61 Tafsir Al-Jalalayn
and that you should worship Me and that you should affirm My Oneness and obey Me — that is the straight path?
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And I prescribed for you authoritatively and with emphasis that you worship Me, for this was indeed the path of righteousness, the path that leads directly to Me
Quran 36:61 Tafsir Ibn Kathir
The Isolation of the Disbelievers and Their Rebuke on the Day of Resurrection
Allah tells us what the end of the disbelievers will be on the Day of Resurrection, when He commands them to get apart from the believers, i.e., to stand apart from the believers.
This is like the Ayat:
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ
( And the Day whereon We shall gather them all together, then We shall say to those who did set partners in worship with Us: "Stop at your place! You and your partners." Then We shall separate them ) ( 10:28 ).
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
( And on the Day when the Hour will be established -- that Day shall they be separated. ) ( 30:14 )
يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ
( On that Day they shall be divided ) ( 30:43 ) which means, they will be divided into two separate groups.
احْشُرُواْ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَجَهُمْ وَمَا كَانُواْ يَعْبُدُونَ - مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَطِ الْجَحِيمِ
( (It will be said to the angels ): "Assemble those who did wrong, together with their companions and what they used to worship, instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire ( Hell ).") ( 37:22-23 ).
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يبَنِى ءَادَمَ أَن لاَّ تَعْبُدُواْ الشَّيطَـنَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
( Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaytan Verily, he is a plain enemy to you. ) This is a rebuke from Allah to the disbelievers among the sons of Adam, those who obey the Shaytan even though he was a plain enemy to them, and they disobeyed Ar-Rahman Who created them and granted them provision.
Allah says:
وَأَنِ اعْبُدُونِى هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ
( And that you should worship Me.
That is the straight path. ) meaning, `I commanded you in the world to disobey the Shaytan, and I commanded you to worship Me, and this is the straight path, but you followed a different path and you followed the commands of the Shaytan.' Allah says:
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلاًّ كَثِيراً
( And indeed he did lead astray a great multitude of you. ) meaning, a large number of people.
This was the view of Mujahid, Qatadah, As-Suddi and Sufyan bin `Uyaynah.
أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ
( Did you not then understand ) means, `did you not have any understanding, when you went against the command of your Lord to worship Him alone, with no partner or associate, and you preferred to follow the Shaytan'
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:61) and serve Me alone: this is the Straight Way? *53
And that you worship [only] Me? This meaning
*53) Here again Allah has used `ibadat in the sense of ita at ( obedience ).
This subject has already been explained above in Al-Baqarah: 172, An-Nisa': 117, AI-An'am: 121, 137, At-Taubah; 31, Ibrahim: 22, Al-Kahf: 52, Maryam: 42, AlQasas: 63 and E.N.
63 of Saba.
In this connection, the fine explanation given of it by Imam Razi in his Tafsir Kabir is also noteworthy.
He writes: " Do not worship Satan means: Do not obey him, the reason being that only falling prostrate before him is not forbidden, but following him and obeying his commands also is forbidden; therefore, ita et ( obedience ) is ibadat ( worship ).
" After this, the Imam raises the question: If `ibadat means ita'at, then have the Muslims been commanded to worship the Prophet and the rulers in the verse: Ati `ullaha wa ati '-ur-rasula wa ulil--amr-i min-kum? He himself answers it thus: " If obedience to theta is in accordance with the Commands of Allah, it will be Allah's worship ( 'ibadat ) and His obedience ( ita`at.
Did not the angels fall prostrate before Adam i' obedience to Allah's Command ? This was nothing but worship of Allah.
Obedience of the rulers will be their worship only in cases where they are obeyed in matters in which Allah has not given leave to obey them. " Then he writes: " If a person comes to you and commands you to do something, you should see whether his command is in accordance with the Command of Allah or not.
If it is not, Satan is with him; and if you obeyed him in this, you worshipped him and his Satan.
Likewise, if your self urges you to do something, you should see whether it is permissible to do it according to the Sahari'ah or not.
If it is not permissible, your self is Satan itself, or Satan is with it.
If you obeyed him, you in fact became guilty of worshipping him. " Further on, he writes: "But there are different degrees of the worship of Satan.
Sometimes it so happens that a man dces a work and his limbs and his tongue also join him in this, and his heart also cooperates.
At another time it so happens that a man uses his limbs to do a work but his heart and tongue do trot cooperate in this.
Some people commit a sin while their heart is disagreeable and their tongue is invoking Allah for forgiveness, and they confess that they are committing an evil.
This is Satan's worship with external limbs.
There are other people who commit a crime with a cool mind and express pleasure and satisfaction with the tongue also.
..........Such people are the worshippers of Satan from outside as well as from inside.
(Tafsir Kabir, vol.
VII, pp.
103-104 ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Isolation of the Disbelievers and Their Rebuke on the Day of Resurrection
Allah tells us what the end of the disbelievers will be on the Day of Resurrection, when He commands them to get apart from the believers, i.e., to stand apart from the believers.
This is like the Ayat:
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ
( And the Day whereon We shall gather them all together, then We shall say to those who did set partners in worship with Us: "Stop at your place! You and your partners." Then We shall separate them ) ( 10:28 ).
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
( And on the Day when the Hour will be established -- that Day shall they be separated. ) ( 30:14 )
يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ
( On that Day they shall be divided ) ( 30:43 ) which means, they will be divided into two separate groups.
احْشُرُواْ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَجَهُمْ وَمَا كَانُواْ يَعْبُدُونَ - مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَطِ الْجَحِيمِ
( (It will be said to the angels ): "Assemble those who did wrong, together with their companions and what they used to worship, instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire ( Hell ).") ( 37:22-23 ).
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يبَنِى ءَادَمَ أَن لاَّ تَعْبُدُواْ الشَّيطَـنَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
( Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaytan Verily, he is a plain enemy to you. ) This is a rebuke from Allah to the disbelievers among the sons of Adam, those who obey the Shaytan even though he was a plain enemy to them, and they disobeyed Ar-Rahman Who created them and granted them provision.
Allah says:
وَأَنِ اعْبُدُونِى هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ
( And that you should worship Me.
That is the straight path. ) meaning, `I commanded you in the world to disobey the Shaytan, and I commanded you to worship Me, and this is the straight path, but you followed a different path and you followed the commands of the Shaytan.' Allah says:
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلاًّ كَثِيراً
( And indeed he did lead astray a great multitude of you. ) meaning, a large number of people.
This was the view of Mujahid, Qatadah, As-Suddi and Sufyan bin `Uyaynah.
أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ
( Did you not then understand ) means, `did you not have any understanding, when you went against the command of your Lord to worship Him alone, with no partner or associate, and you preferred to follow the Shaytan'
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( But that ye worship Me ) but that you should believe in My divine Oneness? ( That ) the profession of Allah’s divine Oneness ( was the right path ) a straight, true religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that you should worship Me [Alone Islamic Monotheism, and set up not rivals, associate-gods with Me]. That is a Straight Path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him
- [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
- [This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they
- And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is
- Indeed, You are of us ever Seeing."
- And the magicians fell down in prostration [to Allah].
- Unquestionably, for Allah is the pure religion. And those who take protectors besides Him [say],
- Then at this statement do you wonder?
- Fruits; and they will be honored
- They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers