Quran 22:62 Surah Hajj ayat 62 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ﴾
[ الحج: 62]
22:62 That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
Surah Al-Hajj in ArabicTafsir Surah Hajj ayat 62
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 22:62 Tafsir Al-Jalalayn
That help also is because God He is the Truth the Established Truth and what they call on yad‘ūna; also read tad‘ūna ‘you call on’ what they worship besides Him namely idols that is the False the transient and because God He is the High the One supreme above all things in His power the Great besides Whom all things are insignificant.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wherefore Allah is truth personified and any other object of worship they invoke besides Him is simply falsehood itself. Allah is indeed the Unique Whose attributes belong to the highest regions of thought and reality, the Unique Who is eminently entitled to the designation: The Supreme
Quran 22:62 Tafsir Ibn Kathir
The Creator and Controller of this World is Allah
Allah tells us that He is the Creator Who directs the affairs of His creation as He wills.
He tells us:
قُلِ اللَّهُمَّ مَـلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِى الْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ - تُولِجُ الَّيْلَ فِى الْنَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
( Say: "O Allah! Possessor of the power, You give power to whom You will, and You take power from whom You will, and You endue with honor whom You will, and You humiliate whom You will.
In Your Hand is the good.
Verily, You are able to do all things.
You make the night to enter into the day, and You make the day to enter into the night, You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living.
And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit. ) 3:26-27 The meaning of "merging" the night into the day and the day into the night is that the one encroaches upon the other, and vice versa.
Sometimes the night is long and the day is short, as in winter, and sometimes the day is long and the night is short, as in summer.
وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
( And verily, Allah is All-Hearer, All-Seer. ) He hears what His servants say, and He sees them, nothing about them or their movement is hidden from Him whatsoever.
When Allah tells us that He is controlling the affairs of all that exists, and that He judges, and there is none to reverse His judgement, He says:
ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ
( That is because Allah -- He is the Truth, ) meaning, the true God, besides Whom no one deserves worship.
He is the Possessor of the greatest sovereignty; whatever He wills happens and whatever He does not will does not happen.
Everything is in need of Him and submits to Him.
وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَـطِلُ
( and what they invoke besides Him, it is false. ) meaning, the idols and false gods.
Everything that is worshipped instead of Him -- may He be exalted -- is false, because it can neither bring benefit nor cause harm.
وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِىُّ الْكَبِيرُ
( And verily, Allah -- He is the Most High, the Most Great. ) This is like the Ayat:
وَهُوَ الْعَلِىُّ الْعَظِيمُ
( and He is the Most High, the Most Great ) 42:4
الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
( the Most Great, the Most High ) 13:9.
Everything is subject to His might and power; there is no God except Him and no Lord besides Him, because He is the Almighty and there is none mightier than He, the Most High and there is none higher than He, the Most Great and there is none greater than He.
Exalted, sanctified, and glorified be He far above all that the evildoers say.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:62) This is so because it is Allah alone Who is the Truth and all others, whom they invoke besides Him, are falsehood, *109 and Allah is the Supreme and the Exalted One.
That is because Allah is the Truth, meaning
*109) As Allah is in fact the Sovereign of the universe, His worshippers will surely attain true success and the worshippers of false gods will meet with utter failure.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Creator and Controller of this World is Allah
Allah tells us that He is the Creator Who directs the affairs of His creation as He wills.
He tells us:
قُلِ اللَّهُمَّ مَـلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِى الْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ - تُولِجُ الَّيْلَ فِى الْنَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
( Say: "O Allah! Possessor of the power, You give power to whom You will, and You take power from whom You will, and You endue with honor whom You will, and You humiliate whom You will.
In Your Hand is the good.
Verily, You are able to do all things.
You make the night to enter into the day, and You make the day to enter into the night, You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living.
And You give wealth and sustenance to whom You will, without limit. ) 3:26-27 The meaning of "merging" the night into the day and the day into the night is that the one encroaches upon the other, and vice versa.
Sometimes the night is long and the day is short, as in winter, and sometimes the day is long and the night is short, as in summer.
وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
( And verily, Allah is All-Hearer, All-Seer. ) He hears what His servants say, and He sees them, nothing about them or their movement is hidden from Him whatsoever.
When Allah tells us that He is controlling the affairs of all that exists, and that He judges, and there is none to reverse His judgement, He says:
ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ
( That is because Allah -- He is the Truth, ) meaning, the true God, besides Whom no one deserves worship.
He is the Possessor of the greatest sovereignty; whatever He wills happens and whatever He does not will does not happen.
Everything is in need of Him and submits to Him.
وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَـطِلُ
( and what they invoke besides Him, it is false. ) meaning, the idols and false gods.
Everything that is worshipped instead of Him -- may He be exalted -- is false, because it can neither bring benefit nor cause harm.
وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِىُّ الْكَبِيرُ
( And verily, Allah -- He is the Most High, the Most Great. ) This is like the Ayat:
وَهُوَ الْعَلِىُّ الْعَظِيمُ
( and He is the Most High, the Most Great ) 42:4
الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
( the Most Great, the Most High ) 13:9.
Everything is subject to His might and power; there is no God except Him and no Lord besides Him, because He is the Almighty and there is none mightier than He, the Most High and there is none higher than He, the Most Great and there is none greater than He.
Exalted, sanctified, and glorified be He far above all that the evildoers say.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( That ) the power that enables you to acknowledge and know ( is because Allah, He is the True ) is because the worship of Allah is the Truth, and that Allah is the Strong, ( and that whereon they call ) they worship ( instead of Him ) instead of Allah, ( it is the false ) it is flimsy, ( and because Allah, He is the High ) Higher than everything, ( the Great ) Greater than everything.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That is because Allah He is the Truth (the only True God of all that exists, Who has no partners or rivals with Him), and what they (the polytheists) invoke besides Him, it is Batil (falsehood) And verily, Allah He is the Most High, the Most Great.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is
- And [recall, O Children of Israel], when Moses said to His people, "Remember the favor
- Woe, that Day, to the deniers.
- Its [fruit] to be picked hanging near.
- And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it
- So set out with your family during a portion of the night and follow behind
- And the brothers of Joseph came [seeking food], and they entered upon him; and he
- You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself
- Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning
- And at the sky - how it is raised?
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers