Quran 36:56 Surah Yasin ayat 56 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ﴾
[ يس: 56]
36:56 They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 56
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:56 Tafsir Al-Jalalayn
they hum the subject and their spouses beneath the shade zilāl is the plural of zulla or zill and is the predicate in other words no blinding sunlight affects them reclining upon muttaki’ūna is a second predicate connected to ‘alā ‘upon’ couches arā’ik is the plural of arīka which is a bed inside a curtained canopy or the bedding therein.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And together with their mates they shall be reclining on luxurious couches in the shades afforded by trees and overshadowing foliage
Quran 36:56 Tafsir Ibn Kathir
The Life of the People of Paradise
Allah tells us that on the Day of Resurrection, when the people of Paradise have reached the arena of judgement, and have settled in the gardens of Paradise, they will be too preoccupied with their own victory and new life of eternal delights to worry about anyone else.
Al-Hasan Al-Basri and Isma`il bin Abi Khalid said, "They will be too busy to think about the torment which the people of Hell are suffering.
Mujahid said:
فِى شُغُلٍ فَـكِهُونَ
( will be busy with joyful things. ) "With the delights which they are enjoying." This was also the view of Qatadah.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "This means that they will be rejoicing."
هُمْ وَأَزْوَجُهُمْ
( They and their wives ) Mujahid said, "Their spouses,
فِى ظِلَـلٍ
( will be in pleasant shade, ) means, in the shade of trees."
عَلَى الاٌّرَآئِكِ مُتَّكِئُونَ
( reclining on thrones. ) Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Muhammad bin Ka`b, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and Khusayf said:
الاٌّرَائِكِ
( throne ) means beds beneath canopies.
لَهُمْ فِيهَا فَـكِهَةٌ
( They will have therein fruits ) means, of all kinds.
وَلَهُمْ مَّا يَدَّعُونَ
( and all that they ask for. ) means, whatever they ask for, they will find it, all kinds and types.
سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
( "Salam (Peace! )" -- a Word from the Lord ( Allah ), Most Merciful.) Ibn Jurayj said, "Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, concerning this Ayah, Allah Himself, Who is the Peace ( As-Salam ) will grant peace to the people of Paradise.
This view of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, is like the Ayah:
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَـمٌ
( Their greeting on the Day they shall meet Him will be "Salam" ) ( 33:44 ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Life of the People of Paradise
Allah tells us that on the Day of Resurrection, when the people of Paradise have reached the arena of judgement, and have settled in the gardens of Paradise, they will be too preoccupied with their own victory and new life of eternal delights to worry about anyone else.
Al-Hasan Al-Basri and Isma`il bin Abi Khalid said, "They will be too busy to think about the torment which the people of Hell are suffering.
Mujahid said:
فِى شُغُلٍ فَـكِهُونَ
( will be busy with joyful things. ) "With the delights which they are enjoying." This was also the view of Qatadah.
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "This means that they will be rejoicing."
هُمْ وَأَزْوَجُهُمْ
( They and their wives ) Mujahid said, "Their spouses,
فِى ظِلَـلٍ
( will be in pleasant shade, ) means, in the shade of trees."
عَلَى الاٌّرَآئِكِ مُتَّكِئُونَ
( reclining on thrones. ) Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Muhammad bin Ka`b, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and Khusayf said:
الاٌّرَائِكِ
( throne ) means beds beneath canopies.
لَهُمْ فِيهَا فَـكِهَةٌ
( They will have therein fruits ) means, of all kinds.
وَلَهُمْ مَّا يَدَّعُونَ
( and all that they ask for. ) means, whatever they ask for, they will find it, all kinds and types.
سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
( "Salam (Peace! )" -- a Word from the Lord ( Allah ), Most Merciful.) Ibn Jurayj said, "Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, concerning this Ayah, Allah Himself, Who is the Peace ( As-Salam ) will grant peace to the people of Paradise.
This view of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, is like the Ayah:
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَـمٌ
( Their greeting on the Day they shall meet Him will be "Salam" ) ( 33:44 ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They and their wives will be in pleasant shade, reclining on thrones.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had
- Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are
- Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our
- They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
- [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
- And those with excuses among the bedouins came to be permitted [to remain], and they
- But if one fears from the bequeather [some] error or sin and corrects that which
- And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for
- Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in
- The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers