Quran 33:64 Surah Ahzab ayat 64 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا﴾
[ الأحزاب: 64]
33:64 Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze.
Surah Al-Ahzab in ArabicTafsir Surah Ahzab ayat 64
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 33:64 Tafsir Al-Jalalayn
God has indeed cursed the disbelievers He has banished them from His mercy and prepared for them a blaze a violent fire into which they shall be admitted
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah has cursed the infidels and upon them He has poured maledictions and put for them in readiness the tormenting blaze of Hell
Quran 33:64 Tafsir Ibn Kathir
No One knows when the Day of Resurrection will come except Allah
Here Allah tells His Messenger that he cannot know when the Hour will come, and if people ask him about that, He instructs him to refer the matter to Allah, may He be exalted, as Allah says in Surat Al-A`raf, even though that was revealed in Makkah and this Surah was revealed in Al-Madinah.
Allah continues to tell him to refer this matter to the One Who knows about it, but He tells him that it is at hand, as He says:
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيباً
( What do you know It may be that the Hour is near! ) This is like the Ayat:
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
( The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder. ) 54:1
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَـبُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
( Draws near for mankind their reckoning, while they turn away in heedlessness. ) 21:1
أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ
( The Event (the Hour ) ordained by Allah will come to pass, so seek not to hasten it) 16:1.
The Curse on the Disbelievers and its Eternity and their Regret
Then Allah says:
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَـفِرِينَ
( Verily, Allah has cursed the disbelievers, ) means, He has distanced them from His mercy.
وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيراً
( and has prepared for them a flaming Fire (Hell ).) means, in the Hereafter.
e
خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً
( Wherein they will abide forever, ) means, they will stay there forever and ever, never leaving or finding relief from it.
لاَّ يَجِدُونَ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً
( and they will find neither a a protector nor a helper. ) means, they will have no saviour to help them or rescue them from their predicament.
Then Allah says:
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى النَّارِ يَقُولُونَ يلَيْتَنَآ أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولاَ
( On the Day when their faces will be turned over in the Fire, they will say: "Oh, would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger." ) means, they will be dragged into the Fire on their faces and their faces will be contorted in Hell, and in that state they will wish that they had been among those who had obeyed Allah and His Messenger in this world.
Allah describes how they will be in the Hereafter:
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّـلِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً - يوَيْلَتَا لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلاَناً خَلِيلاً
لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى وَكَانَ الشَّيْطَـنُ لِلإِنْسَـنِ خَذُولاً
( And the Day when the wrongdoer will bite at his hands, he will say: "Oh! Would that I had taken a path with the Messenger.
Ah! Woe to me! Would that I had never taken so-and-so as an intimate friend! He indeed led me astray from the Reminder after it had come to me.
And Shaytan is to man ever a deserter in the hour of need." ) ( 25:27-29 )
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ
( How much would those who disbelieved wish that they had been Muslims. ) ( 15:2 ) And here too, Allah tells us that when they are in this state, they will wish that they had obeyed Allah and His Messenger in this world:
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْ
( And they will say: "Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the way." ) Tawus said: " `Our chiefs' means their nobles and `our great ones' means their scholars."
رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ
( Our Lord! Give them double torment ) means, `for their disbelief and because they mislead us.' Abu Al-Qasim At-Tabarani recorded from Abu Rafi` that among the names of those who fought with `Ali, may Allah be pleased with him, was Al-Hajjaj bin `Amr bin Ghaziyah, and he was the one who, when they met, said; "O people of the Ansar! Do you want to say when we meet our Lord:
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْ - رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْناً كَبِيراً
( Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the way.
Our Lord! Give them double torment and curse them with a mighty curse! )"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
No One knows when the Day of Resurrection will come except Allah
Here Allah tells His Messenger that he cannot know when the Hour will come, and if people ask him about that, He instructs him to refer the matter to Allah, may He be exalted, as Allah says in Surat Al-A`raf, even though that was revealed in Makkah and this Surah was revealed in Al-Madinah.
Allah continues to tell him to refer this matter to the One Who knows about it, but He tells him that it is at hand, as He says:
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيباً
( What do you know It may be that the Hour is near! ) This is like the Ayat:
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
( The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder. ) 54:1
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَـبُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
( Draws near for mankind their reckoning, while they turn away in heedlessness. ) 21:1
أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ
( The Event (the Hour ) ordained by Allah will come to pass, so seek not to hasten it) 16:1.
The Curse on the Disbelievers and its Eternity and their Regret
Then Allah says:
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَـفِرِينَ
( Verily, Allah has cursed the disbelievers, ) means, He has distanced them from His mercy.
وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيراً
( and has prepared for them a flaming Fire (Hell ).) means, in the Hereafter.
e
خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً
( Wherein they will abide forever, ) means, they will stay there forever and ever, never leaving or finding relief from it.
لاَّ يَجِدُونَ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً
( and they will find neither a a protector nor a helper. ) means, they will have no saviour to help them or rescue them from their predicament.
Then Allah says:
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى النَّارِ يَقُولُونَ يلَيْتَنَآ أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولاَ
( On the Day when their faces will be turned over in the Fire, they will say: "Oh, would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger." ) means, they will be dragged into the Fire on their faces and their faces will be contorted in Hell, and in that state they will wish that they had been among those who had obeyed Allah and His Messenger in this world.
Allah describes how they will be in the Hereafter:
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّـلِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً - يوَيْلَتَا لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلاَناً خَلِيلاً
لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى وَكَانَ الشَّيْطَـنُ لِلإِنْسَـنِ خَذُولاً
( And the Day when the wrongdoer will bite at his hands, he will say: "Oh! Would that I had taken a path with the Messenger.
Ah! Woe to me! Would that I had never taken so-and-so as an intimate friend! He indeed led me astray from the Reminder after it had come to me.
And Shaytan is to man ever a deserter in the hour of need." ) ( 25:27-29 )
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ
( How much would those who disbelieved wish that they had been Muslims. ) ( 15:2 ) And here too, Allah tells us that when they are in this state, they will wish that they had obeyed Allah and His Messenger in this world:
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْ
( And they will say: "Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the way." ) Tawus said: " `Our chiefs' means their nobles and `our great ones' means their scholars."
رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ
( Our Lord! Give them double torment ) means, `for their disbelief and because they mislead us.' Abu Al-Qasim At-Tabarani recorded from Abu Rafi` that among the names of those who fought with `Ali, may Allah be pleased with him, was Al-Hajjaj bin `Amr bin Ghaziyah, and he was the one who, when they met, said; "O people of the Ansar! Do you want to say when we meet our Lord:
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْ - رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْناً كَبِيراً
( Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the way.
Our Lord! Give them double torment and curse them with a mighty curse! )"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! Allah hath cursed ) chastises ( the disbelievers ) the disbelievers of Mecca on the Day of Badr, (and hath prepared for them a flaming fire,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, Allah has cursed the disbelievers, and has prepared for them a flaming Fire (Hell).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention] when We made the House a place of return for the people and
- The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in
- Provided you with grazing livestock and children
- So he will be in a pleasant life -
- They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the
- And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or
- Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than
- They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
- Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
- And you will surely find them the most greedy of people for life - [even]
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers