Quran 100:7 Surah Adiyat ayat 7 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾
[ العاديات: 7]
100:7 And indeed, he is to that a witness.
Surah Al-Adiyat in ArabicTafsir Surah Adiyat ayat 7
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 100:7 Tafsir Al-Jalalayn
and verily to that ingratitude of his he is a witness bearing witness against himself to his own actions.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by his behavior he bears witness to this discord
Quran 100:7 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Swearing by the Horses of War about the Ungratefulness of Man and His Zeal for Wealth
Allah swears by the horses when they are made to gallop into battle in His path ( i.e., Jihad ), and thus they run and pant, which is the sound that is heard from the horse when it runs.
فَالمُورِيَـتِ قَدْحاً
( Striking sparks of fire. ) meaning, the striking of their hooves on the rocks, which causes sparks of fire to fly from them.
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) meaning, the raid that is carried out in the early morning time.
This is just as the Messenger of Allah ﷺ used to perform raids in the early morning.
He would wait to see if he heard the Adhan ( call to prayer ) from the people.
If he heard it he would leave them alone, and if he didn't hear it he would attack.
Then Allah says,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) meaning, dust at the place of the battle with the horses.
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) means, then are all in the middle of that spot, together.
Allah's saying;
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah, all said, "This means the invasion of the horses in the morning in the way of Allah." And His statement,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) This is the place in which the attack takes place.
The dust is stirred up by it.
And His statement,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas, `Ata, `Ikrimah, Qatadah and Ad-Dahhak that they all said, "This means into the midst of the disbelieving enemy." Concerning Allah's statement,
إِنَّ الإِنسَـنَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
( Verily, man is ungrateful (Kanud ) to his Lord.) This is the subject what is being sworn about, and it means that he ( man ) is ungrateful for the favors of His Lord and he rejects them.
Ibn `Abbas, Mujahid, Ibrahim An-Nakha`i, Abu Al-Jawza', Abu Al-`Aliyah, Abu Ad-Duha, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Qays, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas and Ibn Zayd all said, "Al-Kanud means ungrateful." Al-Hasan said, "Al-Kanud is the one who counts the calamities ( that befall him ) and he forgets Allah's favors."
Concerning Allah's statement,
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
( And to that He bears witness. ) Qatadah and Sufyan Ath-Thawri both said, "And indeed Allah is a witness to that." It is also possible that the pronoun ( He ) could be referring to man.
This was said by Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi.
Thus, its meaning would be that man is a witness himself to the fact that he is ungrateful.
This is obvious in his condition, meaning this is apparent from his statements and deeds.
This is as Allah says,
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُواْ مَسَاجِدَ الله شَـهِدِينَ عَلَى أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ
( It is not for the idolators, to maintain the Masajid of Allah, while they witness disbelief against themselves. ) ( 9:17 ) Allah said;
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
( And verily, he is violent in the love of wealth. ) meaning, and indeed in his love of the good, which is wealth, he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe in his love of wealth.
The other view is that it means he is covetous and stingy due to the love of wealth.
However, both views are correct.
The Threat about the Hereafter
Then Allah encourages abstinence from worldly things and striving for the Hereafter, and He informs of what the situation will be after this present condition, and what man will face of horrors.
He says,
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُورِ
( Knows he not that when the contents of the graves are poured forth ) meaning, the dead that are in it will be brought out.
وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُورِ
( And that which is in the breasts shall be made known ) Ibn `Abbas and others have said, "This means what was in their souls would be exposed and made apparent."
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
( Verily, that Day their Lord will be Well-Acquainted with them. ) meaning, He knows all of that they used to do, and He will compensate them for it with the most deserving reward.
He does not do even the slightest amount of injustice.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-`Adiyat, and all praise and thanks are due to Allah.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(100:7) and he himself is a witness to that, *5
And indeed, he is to that a meaning
*5) That is his own conscience and his own deeds are a witness to it; then there are many disbelievers also who by their own tongue express their ingratitude openly 'for they do not even believe that God exists to say nothing of acknowledging His blessings for which they may have to render gratitude to Him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Swearing by the Horses of War about the Ungratefulness of Man and His Zeal for Wealth
Allah swears by the horses when they are made to gallop into battle in His path ( i.e., Jihad ), and thus they run and pant, which is the sound that is heard from the horse when it runs.
فَالمُورِيَـتِ قَدْحاً
( Striking sparks of fire. ) meaning, the striking of their hooves on the rocks, which causes sparks of fire to fly from them.
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) meaning, the raid that is carried out in the early morning time.
This is just as the Messenger of Allah ﷺ used to perform raids in the early morning.
He would wait to see if he heard the Adhan ( call to prayer ) from the people.
If he heard it he would leave them alone, and if he didn't hear it he would attack.
Then Allah says,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) meaning, dust at the place of the battle with the horses.
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) means, then are all in the middle of that spot, together.
Allah's saying;
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah, all said, "This means the invasion of the horses in the morning in the way of Allah." And His statement,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) This is the place in which the attack takes place.
The dust is stirred up by it.
And His statement,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas, `Ata, `Ikrimah, Qatadah and Ad-Dahhak that they all said, "This means into the midst of the disbelieving enemy." Concerning Allah's statement,
إِنَّ الإِنسَـنَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
( Verily, man is ungrateful (Kanud ) to his Lord.) This is the subject what is being sworn about, and it means that he ( man ) is ungrateful for the favors of His Lord and he rejects them.
Ibn `Abbas, Mujahid, Ibrahim An-Nakha`i, Abu Al-Jawza', Abu Al-`Aliyah, Abu Ad-Duha, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Qays, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas and Ibn Zayd all said, "Al-Kanud means ungrateful." Al-Hasan said, "Al-Kanud is the one who counts the calamities ( that befall him ) and he forgets Allah's favors."
Concerning Allah's statement,
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
( And to that He bears witness. ) Qatadah and Sufyan Ath-Thawri both said, "And indeed Allah is a witness to that." It is also possible that the pronoun ( He ) could be referring to man.
This was said by Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi.
Thus, its meaning would be that man is a witness himself to the fact that he is ungrateful.
This is obvious in his condition, meaning this is apparent from his statements and deeds.
This is as Allah says,
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُواْ مَسَاجِدَ الله شَـهِدِينَ عَلَى أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ
( It is not for the idolators, to maintain the Masajid of Allah, while they witness disbelief against themselves. ) ( 9:17 ) Allah said;
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
( And verily, he is violent in the love of wealth. ) meaning, and indeed in his love of the good, which is wealth, he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe in his love of wealth.
The other view is that it means he is covetous and stingy due to the love of wealth.
However, both views are correct.
The Threat about the Hereafter
Then Allah encourages abstinence from worldly things and striving for the Hereafter, and He informs of what the situation will be after this present condition, and what man will face of horrors.
He says,
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُورِ
( Knows he not that when the contents of the graves are poured forth ) meaning, the dead that are in it will be brought out.
وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُورِ
( And that which is in the breasts shall be made known ) Ibn `Abbas and others have said, "This means what was in their souls would be exposed and made apparent."
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
( Verily, that Day their Lord will be Well-Acquainted with them. ) meaning, He knows all of that they used to do, and He will compensate them for it with the most deserving reward.
He does not do even the slightest amount of injustice.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-`Adiyat, and all praise and thanks are due to Allah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And lo! he is a witness unto that ) and Allah records His doing;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to that fact he bears witness (by his deeds);
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty
- So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
- Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.
- Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it
- And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of
- By the heaven containing pathways,
- Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
- And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son,
- And Allah made it not but good tidings and so that your hearts would be
- They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
Quran surahs in English :
Download surah Adiyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Adiyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Adiyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers