Quran 21:70 Surah Anbiya ayat 70 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anbiya ayat 70 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 70 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 70]

English - Sahih International

21:70 And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.

Surah Al-Anbiya in Arabic

Tafsir Surah Anbiya ayat 70

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 21:70 Tafsir Al-Jalalayn


And they sought to outwit him namely by having him burnt but We made them the greater losers in what they sought.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


So conditioned, they thought of contriving against him, but We made them the losers who lost the most

Quran 21:70 Tafsir Ibn Kathir


How Ibrahim was thrown into the Fire and how Allah controlled it When their arguments were refuted and their incapability became clear, when truth was made manifest and falsehood was defeated, they resorted to using their power and strength, and said: حَرِّقُوهُ وَانصُرُواْ ءَالِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَـعِلِينَ ( "Burn him and help your gods, if you will be doing." ) So they gathered together a huge amount of wood.
As-Suddi said, "I if a woman was sick, she would make a vow that if she recovered she would bring wood to burn Ibrahim.
Then they made a hole in the ground and set it aflame, and it burned with huge sparks and immense flames.
There had never been a fire like it.
They put Ibrahim, peace be upon him, into a catapult, at the suggestion of a nomadic Kurdish man from Persia." Shu`ayb Al-Jaba'i said, "His name was Hayzan, and Allah caused the earth to swallow him up, and he will remain sinking into it until the Day of Resurrection.
When they threw him he said, `Sufficient for me is Allah, and He is the best disposer of affairs.' " This is similar to what Al-Bukhari recorded from Ibn `Abbas that Ibrahim said, "`Sufficient for me is Allah, and He is the best disposer of affairs," when he was thrown into the fire, and Muhammad ﷺ said it when they said: إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَـناً وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ( Verily, the people have gathered against you, therefore, fear them.
But it increased them in faith, and they said: "Allah is sufficient for us, and He is the best disposer of affairs." )
3:173.
Sa`id bin Jubayr reported that Ibn `Abbas said: "When Ibrahim was thrown into the fire, the keeper ( angel ) of the rain said: `When will I be commanded to send rain' But the command of Allah was more swift.
Allah said: ينَارُ كُونِى بَرْداً وَسَلَـمَا عَلَى إِبْرَهِيمَ ( O fire! Be you cool and safety for Ibrahim! ), and there was no fire left on earth that was not extinguished." Ibn `Abbas and Abu Al-`Aliyah said: "Were it not for the fact that Allah said, وَسَلَـماً ( and safety ), Ibrahim would have been harmed by its coldness." Qatadah said: "On that day there was no creature that did not try to extinguish the fire for Ibrahim, except for the gecko." Az-Zuhri said: "The Prophet commanded that it should be killed, and called it a harmful vermin." وَأَرَادُواْ بِهِ كَيْداً فَجَعَلْنَـهُمُ الاٌّخْسَرِينَ ( And they wanted to harm him, but We made them the worst losers. ) they were defeated and humiliated, because they wanted to plot against the Prophet of Allah, but Allah planned against them and saved him from the fire, and thus they were defeated.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


How Ibrahim was thrown into the Fire and how Allah controlled it When their arguments were refuted and their incapability became clear, when truth was made manifest and falsehood was defeated, they resorted to using their power and strength, and said: حَرِّقُوهُ وَانصُرُواْ ءَالِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَـعِلِينَ ( "Burn him and help your gods, if you will be doing." ) So they gathered together a huge amount of wood.
As-Suddi said, "I if a woman was sick, she would make a vow that if she recovered she would bring wood to burn Ibrahim.
Then they made a hole in the ground and set it aflame, and it burned with huge sparks and immense flames.
There had never been a fire like it.
They put Ibrahim, peace be upon him, into a catapult, at the suggestion of a nomadic Kurdish man from Persia." Shu`ayb Al-Jaba'i said, "His name was Hayzan, and Allah caused the earth to swallow him up, and he will remain sinking into it until the Day of Resurrection.
When they threw him he said, `Sufficient for me is Allah, and He is the best disposer of affairs.' " This is similar to what Al-Bukhari recorded from Ibn `Abbas that Ibrahim said, "`Sufficient for me is Allah, and He is the best disposer of affairs," when he was thrown into the fire, and Muhammad ﷺ said it when they said: إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَـناً وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ( Verily, the people have gathered against you, therefore, fear them.
But it increased them in faith, and they said: "Allah is sufficient for us, and He is the best disposer of affairs." )
3:173.
Sa`id bin Jubayr reported that Ibn `Abbas said: "When Ibrahim was thrown into the fire, the keeper ( angel ) of the rain said: `When will I be commanded to send rain' But the command of Allah was more swift.
Allah said: ينَارُ كُونِى بَرْداً وَسَلَـمَا عَلَى إِبْرَهِيمَ ( O fire! Be you cool and safety for Ibrahim! ), and there was no fire left on earth that was not extinguished." Ibn `Abbas and Abu Al-`Aliyah said: "Were it not for the fact that Allah said, وَسَلَـماً ( and safety ), Ibrahim would have been harmed by its coldness." Qatadah said: "On that day there was no creature that did not try to extinguish the fire for Ibrahim, except for the gecko." Az-Zuhri said: "The Prophet commanded that it should be killed, and called it a harmful vermin." وَأَرَادُواْ بِهِ كَيْداً فَجَعَلْنَـهُمُ الاٌّخْسَرِينَ ( And they wanted to harm him, but We made them the worst losers. ) they were defeated and humiliated, because they wanted to plot against the Prophet of Allah, but Allah planned against them and saved him from the fire, and thus they were defeated.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And they wished to set a snare for him ) i.e. to burn him, ( but We made them the greater losers ) the ones who were humbled.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And they wanted to harm him, but We made them the worst losers.

Page 327 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers