Quran 28:70 Surah Qasas ayat 70 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَىٰ وَالْآخِرَةِ ۖ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ القصص: 70]
28:70 And He is Allah; there is no deity except Him. To Him is [due all] praise in the first [life] and the Hereafter. And His is the [final] decision, and to Him you will be returned.
Surah Al-Qasas in ArabicTafsir Surah Qasas ayat 70
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 28:70 Tafsir Al-Jalalayn
And He is God; there is no god except Him. To Him belongs all praise in the former namely the life of this world and in the latter Paradise. And to Him belongs the judgement the decree effective in the case of all things and to Him you will be returned through resurrection.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He is Allah, there is no Ilah but Him. Praise be to Him and extolled are His glorious attributes here and Hereafter. To Him belong the rule, the government, the reign, the influence, the supreme authority, the decision and the indictment. Supremacy is His attribute and to Him shall all of you be brought back
Quran 28:70 Tafsir Ibn Kathir
Allah Alone is the One Who has the Power of Creation, Knowledge and Choice
Allah tells us that He is the only One Who has the power to create and make decisions, and there is no one who can dispute with Him in that or reverse His judgement.
His saying:
وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخْتَارُ
( And your Lord creates whatsoever He wills and chooses, ) means, whatever He wills, for what He wills, happens; and what He does not will, does not happen.
All things, good and bad alike, are in His Hands and will return to Him.
مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ
( no choice have they. ) is a negation, according to the correct view.
This is like the Ayah,
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلاَ مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ
( It is not for a believer, man or woman, when Allah and His Messenger have decreed a matter that they should have any option in their decision ) ( 33:36 ).
Then Allah says:
وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
( And your Lord knows what their breasts conceal, and what they reveal. ) He knows what is hidden in their hearts, just as He knows what they do openly.
سَوَآءٌ مِّنْكُمْ مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِالَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ
( It is the same whether any of you conceals his speech or declares it openly, whether he be hid by night or goes forth freely by day. ) ( 13:10 ).
وَهُوَ اللَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ
( And He is Allah; La ilaha illa Huwa, ) meaning, He is unique in His divinity, for none is to be worshipped besides Him, and there is no lord who can create what he wills and chooses besides Him.
لَهُ الْحَمْدُ فِى الاٍّولَى وَالاٌّخِرَةِ
( His is the praise, in the first and in the last, ) in all that He does, He is to be praised for His justice and wisdom.
وَلَهُ الْحُكْمُ
( His is the decision, ) that none can put back, because of His might, power, wisdom and mercy.
وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
( and to Him shall you be returned. ) means, all of you on the Day of Resurrection, and everyone will be rewarded or punished according to his deeds, good and evil alike, and absolutely none of their deeds will be concealed from Him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah Alone is the One Who has the Power of Creation, Knowledge and Choice
Allah tells us that He is the only One Who has the power to create and make decisions, and there is no one who can dispute with Him in that or reverse His judgement.
His saying:
وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخْتَارُ
( And your Lord creates whatsoever He wills and chooses, ) means, whatever He wills, for what He wills, happens; and what He does not will, does not happen.
All things, good and bad alike, are in His Hands and will return to Him.
مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ
( no choice have they. ) is a negation, according to the correct view.
This is like the Ayah,
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلاَ مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ
( It is not for a believer, man or woman, when Allah and His Messenger have decreed a matter that they should have any option in their decision ) ( 33:36 ).
Then Allah says:
وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
( And your Lord knows what their breasts conceal, and what they reveal. ) He knows what is hidden in their hearts, just as He knows what they do openly.
سَوَآءٌ مِّنْكُمْ مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِالَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ
( It is the same whether any of you conceals his speech or declares it openly, whether he be hid by night or goes forth freely by day. ) ( 13:10 ).
وَهُوَ اللَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ
( And He is Allah; La ilaha illa Huwa, ) meaning, He is unique in His divinity, for none is to be worshipped besides Him, and there is no lord who can create what he wills and chooses besides Him.
لَهُ الْحَمْدُ فِى الاٍّولَى وَالاٌّخِرَةِ
( His is the praise, in the first and in the last, ) in all that He does, He is to be praised for His justice and wisdom.
وَلَهُ الْحُكْمُ
( His is the decision, ) that none can put back, because of His might, power, wisdom and mercy.
وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
( and to Him shall you be returned. ) means, all of you on the Day of Resurrection, and everyone will be rewarded or punished according to his deeds, good and evil alike, and absolutely none of their deeds will be concealed from Him.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And He is Allah; there is no god save Him ) He has no son or partner. ( His is all praise ) all gratitude ( in the former and the latter ) upon the dwellers of the earth and the dwellers of heaven; it is also said that this means: praise, favour and beneficence is upon the inhabitants of the heaven and the earth, ( and His is the command ) judgement between them, ( and unto Him ye will be brought back ) after death.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He is Allah; La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). His is all praise, in the first (i.e. in this world) and in the last (i.e. in the Hereafter). And for Him is the Decision, and to Him shall you (all) be returned.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free
- Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the
- And [by] those who remove with ease
- O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed,
- [Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
- And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
- Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then
- And [mention] when Abraham said, "My Lord, show me how You give life to the
- But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This
- And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another]
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers