Quran 17:17 Surah Al Isra ayat 17 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 17]
17:17 And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your Lord, concerning the sins of His servants, as Acquainted and Seeing.
Surah Al-Isra in ArabicTafsir Surah Al Isra ayat 17
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 17:17 Tafsir Al-Jalalayn
How many — in other words many — generations communities We have destroyed since Noah! And your Lord suffices as One Informed and Beholder of the sins of His servants Knower of the hidden and manifest aspects of these sins bi-rabbika ‘your Lord’ is semantically connected to bi-dhunūb ‘of the sins’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How many generations have We uprooted since the period in the life of Nuh, and enough is Allah, your Creator, to hold prescience and be an eyewitness of the iniquities of His servants
Quran 17:17 Tafsir Ibn Kathir
And how many generations have We destroyed after Nuh! And sufficient is your Lord as All-Knower and Seer of the sins of His servants ( 17 )
A Threat to Quraysh
Warning the disbelievers of the Quraysh for rejecting His Messenger Muhammad ﷺ, Allah says that He destroyed other nations who rejected the Messengers after Nuh.
This indicates that during the centuries between Adam and Nuh, humans were following Islam, as Ibn 'Abbas said: "Between Adam and Nuh there were ten generations, during all of which humans were following Islam." The meaning ( of the Ayah ) is: "You disbelievers are not more dear to Allah than they were, and you have rejected the most noble of the Messengers and the best of creation, so you are more deserving of punishment."
وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا
( And sufficient is your Lord as All-Knower and Seer of the sins of His servants. ) means, He knows everything they do, good and evil, and nothing at all is hidden from Him, may He be glorified and exalted.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
And how many generations have We destroyed after Nuh! And sufficient is your Lord as All-Knower and Seer of the sins of His servants ( 17 )
A Threat to Quraysh
Warning the disbelievers of the Quraysh for rejecting His Messenger Muhammad ﷺ, Allah says that He destroyed other nations who rejected the Messengers after Nuh.
This indicates that during the centuries between Adam and Nuh, humans were following Islam, as Ibn 'Abbas said: "Between Adam and Nuh there were ten generations, during all of which humans were following Islam." The meaning ( of the Ayah ) is: "You disbelievers are not more dear to Allah than they were, and you have rejected the most noble of the Messengers and the best of creation, so you are more deserving of punishment."
وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا
( And sufficient is your Lord as All-Knower and Seer of the sins of His servants. ) means, He knows everything they do, good and evil, and nothing at all is hidden from Him, may He be glorified and exalted.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( How many generations ) of old ( have we destroyed since Noah! ) since the people of Noah ( And Allah sufficeth as knower and Beholder of the sins of His slaves ) that they were destroyed even We have not explained this to you; and We know their sins and chastisement.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And how many generations have We destroyed after Nuh (Noah)! And Sufficient is your Lord as an All-Knower and All-Beholder of the sins of His slaves.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he raised his parents upon the throne, and they bowed to him in prostration.
- If you should raise your hand against me to kill me - I shall not
- But they are in doubt, amusing themselves.
- And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on
- Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and
- And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is
- And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last
- Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right
- And it is He who created the heavens and the earth in six days -
- But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



