Quran 37:73 Surah Assaaffat ayat 73 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 73]
37:73 Then look how was the end of those who were warned -
Surah As-Saaffat in ArabicTafsir Surah Assaaffat ayat 73
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 37:73 Tafsir Al-Jalalayn
So behold how was the consequence for them who were warned namely the disbelievers in other words the sequel for them was that they ended up in the chastisement;
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there you can see the fatal consequence of those whom We exhorted -but they counselled deaf
Quran 37:73 Tafsir Ibn Kathir
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( Then see what was the end of those who were warned.
Except the chosen servants of Allah ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( Then see what was the end of those who were warned.
Except the chosen servants of Allah ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Then see ) O Muhammad ( the nature of the consequence for ) the requital of ( those warned ) of those who were warned by the messenger, but chose to disbelieve, how we destroyed them,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then see what was the end of those who were warned (but heeded not).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Only a saying: "Peace, peace."
- Within gardens and springs
- And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who
- Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance
- And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not
- And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the
- They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us.
- That He may give them in full their rewards and increase for them of His
- And indeed, there is among them a party who alter the Scripture with their tongues
- [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers