Quran 4:74 Surah Nisa ayat 74 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nisa ayat 74 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 74 in arabic text(The Women).
  
   

﴿۞ فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 74]

English - Sahih International

4:74 So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory - We will bestow upon him a great reward.

Surah An-Nisa in Arabic

Tafsir Surah Nisa ayat 74

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 4:74 Tafsir Al-Jalalayn


God exalted be He says So let them fight in the way of God to elevate His religion those who sell the life of this world for the Hereafter; and whoever fights in the way of God and is slain dies a martyr or conquers overcomes his enemy We shall give him a great wage a plentiful reward.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Since among you O Muslims are the like of these aforementioned whose faith in Allah is greatly shaken, then let those of you who have the world all before them but choose to exchange it for the better world in heavens realm Hereafter fight in the cause of Allah. Whether they lose their lives or victory sits on their helm, they shall merit Our blessings and We will repay them an imposingly beautiful reward

Quran 4:74 Tafsir Ibn Kathir


The Necessity of Taking Necessary Precautions Against the Enemy Allah commands His faithful servants to take precautions against their enemies, by being prepared with the necessary weapons and supplies, and increasing the number of troops fighting in His cause. ثُبَاتٍ ( in parties ) means, group after group, party after party, and expedition after expedition.
`Ali bin Talhah reported that Ibn `Abbas said that, فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ ( and either go forth in parties ) means, "In groups, expedition after expedition, أَوِ انْفِرُواْ جَمِيعاً ( or go forth all together ), means, all of you." Similar was reported from Mujahid, `Ikrimah, As-Suddi, Qatadah, Ad-Dahhak, `Ata' Al-Khurrasani, Muqatil bin Hayyan and Khusayf Al-Jazari. Refraining from Joining Jihad is a Sign of Hypocrites Allah said, وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ ( There is certainly among you he who would linger behind. ) Mujahid and others said that this Ayah was revealed about the hypocrites.
Muqatil bin Hayyan said that, لَّيُبَطِّئَنَّ ( linger behind ) means, stays behind and does not join Jihad.
It is also possible that this person himself lingers behind, while luring others away from joining Jihad.
For instance, `Abdullah bin Ubayy bin Salul, may Allah curse him, used to linger behind and lure other people to do the same and refrain from joining Jihad, as Ibn Jurayj and Ibn Jarir stated.
This is why Allah said about the hypocrite, that when he lingers behind from Jihad, then: فَإِنْ أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ ( If a misfortune befalls you ) death, martyrdom, or - by Allah's wisdom - being defeated by the enemy, قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُنْ مَّعَهُمْ شَهِيداً ( he says, "Indeed Allah has favored me that I was not present among them." ) meaning, since I did not join them in battle.
Because he considers this one of Allah's favors on him, unaware of the reward that he might have gained from enduring war or martyrdom, if he was killed. وَلَئِنْ أَصَـبَكُمْ فَضْلٌ مِنَ الله ( But if a bounty comes to you from Allah ) such as victory, triumph and booty, لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ ( he would surely say - as if there had never been ties of affection between you and him, ) meaning, as if he was not a follower of your religion, يلَيتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً ( "Oh! I wish I had been with them; then I would have achieved a great success." ) by being assigned a share of the booty and taking possession of that share.
This is his ultimate aim and objective. The Encouragement to Participation in Jihad Allah then said, فَلْيُقَاتِلْ ( So fight ) the believer with an aversion ( to fighting ), فِى سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا بِالاٌّخِرَةِ ( those who trade the life of this world with the Hereafter ) referring to those sell their religion for the meager goods of the world, and they only do this because of their disbelief and lack of faith.
Allah then said; وَمَن يُقَـتِلْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً ( And whoever fights in the cause of Allah, and is killed or gets victory, We shall bestow on him a great reward. ) meaning, whoever fights in the cause of Allah, whether he was killed or triumphant, he will earn an immense compensation and a great reward with Allah.
The Two Sahihs recorded,
«وَتَكَفَّلَ اللهُ لِلْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِهِ، إِنْ تَوَفَّاهُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ إِلى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ، بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَة»
( Allah has guaranteed the Mujahid in His cause that He will either bring death to him, admitting into Paradise; or, He will help him return safely to his home with whatever reward and booty he gained. )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:74) Let those who seek the life of the Next World in exchange for the life of this world fight in the way of Allah. *103 We shall grant a mighty reward to whoever fights in the way of Allah, whether he is slain or comes out victorious.

So let those fight in the cause meaning

*103).
The point stressed here is that fighting in the cause of God cannot be conducted by people engrossed in the pursuit of worldly benefits.
This is the task of those who seek to please God, who have complete faith in Him and in the Hereafter, who are prepared to sacrifice all opportunities of worldly success and prosperity, and of all worldly interests, hoping thereby to win God's good pleasure.
Irrespective of what happens in the present world such sacrifices will not be wasted in the Hereafter.
Jihad ( struggle in the cause of God ) is not for those who mainly care for worldly benefits.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Necessity of Taking Necessary Precautions Against the Enemy Allah commands His faithful servants to take precautions against their enemies, by being prepared with the necessary weapons and supplies, and increasing the number of troops fighting in His cause. ثُبَاتٍ ( in parties ) means, group after group, party after party, and expedition after expedition.
`Ali bin Talhah reported that Ibn `Abbas said that, فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ ( and either go forth in parties ) means, "In groups, expedition after expedition, أَوِ انْفِرُواْ جَمِيعاً ( or go forth all together ), means, all of you." Similar was reported from Mujahid, `Ikrimah, As-Suddi, Qatadah, Ad-Dahhak, `Ata' Al-Khurrasani, Muqatil bin Hayyan and Khusayf Al-Jazari. Refraining from Joining Jihad is a Sign of Hypocrites Allah said, وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ ( There is certainly among you he who would linger behind. ) Mujahid and others said that this Ayah was revealed about the hypocrites.
Muqatil bin Hayyan said that, لَّيُبَطِّئَنَّ ( linger behind ) means, stays behind and does not join Jihad.
It is also possible that this person himself lingers behind, while luring others away from joining Jihad.
For instance, `Abdullah bin Ubayy bin Salul, may Allah curse him, used to linger behind and lure other people to do the same and refrain from joining Jihad, as Ibn Jurayj and Ibn Jarir stated.
This is why Allah said about the hypocrite, that when he lingers behind from Jihad, then: فَإِنْ أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ ( If a misfortune befalls you ) death, martyrdom, or - by Allah's wisdom - being defeated by the enemy, قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُنْ مَّعَهُمْ شَهِيداً ( he says, "Indeed Allah has favored me that I was not present among them." ) meaning, since I did not join them in battle.
Because he considers this one of Allah's favors on him, unaware of the reward that he might have gained from enduring war or martyrdom, if he was killed. وَلَئِنْ أَصَـبَكُمْ فَضْلٌ مِنَ الله ( But if a bounty comes to you from Allah ) such as victory, triumph and booty, لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ ( he would surely say - as if there had never been ties of affection between you and him, ) meaning, as if he was not a follower of your religion, يلَيتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً ( "Oh! I wish I had been with them; then I would have achieved a great success." ) by being assigned a share of the booty and taking possession of that share.
This is his ultimate aim and objective. The Encouragement to Participation in Jihad Allah then said, فَلْيُقَاتِلْ ( So fight ) the believer with an aversion ( to fighting ), فِى سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا بِالاٌّخِرَةِ ( those who trade the life of this world with the Hereafter ) referring to those sell their religion for the meager goods of the world, and they only do this because of their disbelief and lack of faith.
Allah then said; وَمَن يُقَـتِلْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً ( And whoever fights in the cause of Allah, and is killed or gets victory, We shall bestow on him a great reward. ) meaning, whoever fights in the cause of Allah, whether he was killed or triumphant, he will earn an immense compensation and a great reward with Allah.
The Two Sahihs recorded, «وَتَكَفَّلَ اللهُ لِلْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِهِ، إِنْ تَوَفَّاهُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ إِلى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ، بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَة» ( Allah has guaranteed the Mujahid in His cause that He will either bring death to him, admitting into Paradise; or, He will help him return safely to his home with whatever reward and booty he gained. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Allah then commanded them to fight in the way of Allah, if they happened to be hypocrites, saying: ( Let those fight in the way of Allah ) in obedience of Allah ( who sell the life of this world for the other ) those who prefer this world over the next; it is also said that this verse was revealed about sincere believers, telling them: let those who prefer the Hereafter over this world fight in the way of Allah. Then Allah mentioned their reward, saying: ( Whoso fighteth in the way of Allah ) in obedience of Allah, ( be he slain ) martyred ( or be he victorious ) triumphant over the enemy, ( on him We shall bestow ) in both cases ( a vast reward ) an abundant reward in Paradise.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Let those (believers) who sell the life of this world for the Hereafter fight in the Cause of Allah, and whoso fights in the Cause of Allah, and is killed or gets victory, We shall bestow on him a great reward.

Page 89 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب