Quran 8:75 Surah Anfal ayat 75 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا مِن بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَأُولَٰئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الأنفال: 75]
8:75 And those who believed after [the initial emigration] and emigrated and fought with you - they are of you. But those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah. Indeed, Allah is Knowing of all things.
Surah Al-Anfal in ArabicTafsir Surah Anfal ayat 75
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 8:75 Tafsir Al-Jalalayn
And those who believed afterwards that is after the first believers and emigrants and emigrated and strove with you — they are of you O Muhājirūn and Ansār; and those related by blood kinsmen are nearer to one another in terms of inheritance than those who share inheritance on account of their common faith and emigration mentioned in the previous verse according to the Book of God the Preserved Tablet al-lawh al-mahfūz. Truly God is Knower of all things including the wisdom regarding the rules of inheritance.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those who have since conformed to Islam and emigrated at a later date and fought in the cause of Allah by your side, constitute an integral part of you and enjoy the same rights. Now that the stability of the faith has been ensured then those who are related by blood do have prior rights toward each other as is decreed in the archetypal Book of Allah; Allah is indeed Alimun of the whole and of all in all
Quran 8:75 Tafsir Ibn Kathir
Believers in Truth
After Allah affirmed the ruling of loyalty and protection between the believers in this life, He then mentioned their destination in the Hereafter.
Allah also affirmed the faith of the believers, just as mentioned in the beginning of this Surah, and that He will reward them with forgiveness and by erasing their sins, if they have any.
He also promised them honorable provisions that are abundant, pure, everlasting and eternal; provisions that never end or run out, nor will they ever cause boredom, for they are delightful and come in great varieties.
Allah then mentioned that those who follow the path of the believers in faith and performing good deeds, will be with them in the Hereafter.
Just as Allah said,
وَالسَّـبِقُونَ الاٌّوَّلُونَ
( And the foremost to embrace Islam... ) 9:100, until the end of the Ayah.
He also said,
وَالَّذِينَ جَآءُوا مِن بَعْدِهِمْ
( And those who came after them ... ) 59:10.
A Hadith that is in the Two Sahihs, which is Mutawatir and has several authentic chains of narrations, mentions that the Messenger of Allah ﷺ said,
«الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَب»
( One will be in the company of those whom he loves. ) Another Hadith states,
«مَنْ أَحَبَّ قَوْمًا فَهُوَ مِنْهُم»
( He who loves a people is one of them ), and in another narration, he said,
«حُشِرَ مَعَهُم»
( ...will be gathered with them (on the Day of Resurrection ).)
Inheritance is for Designated Degrees of Relatives
Allah said,
وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَـبِ اللَّهِ
( But kindred by blood are nearer to one another (regarding inheritance ) in the decree ordained by Allah), meaning, in Allah's decision.
This Ayah encompasses all relatives, not only the degrees of relative who do not have a fixed, designated share in the inheritance, as some people claim and use this Ayah to argue.
According to Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah and several others, this Ayah abrogated inheriting from those with whom one had ties of treaties or brotherhood, as was the case in the beginning of Islam.
So it applies to all relatives, and as for those who do not inherit, then this is supported by the Hadith,
«إِنَّ اللهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقَ حَقَّهُ فَلَا وَصِيَّةٍ لِوَارِث»
( Indeed Allah had alloted every right to the one who deserves it, so there may be no will for an heir. )
Therefore, this Ayah also includes those who have a fixed share of inheritance.
Allah knows best.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-Anfal, all praise and thanks are for Allah, in Him we trust, and He is sufficient for us, what an excellent supporter He is.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:75) And those who believed afterwards and migrated and strove along with you: they belong to you. But those related by blood are nearer to one another according to the Book of Allah. *53 Allah has knowledge of everything.
And those who believed after [the initial meaning
*53).
The purpose of the verse is to make it clear that the basis of inheritance is blood relationship and marriage rather than the mere bond of Islamic brotherhood.
What occasioned this statement was the misunderstanding which had arisen after migration to Madina, when the Prophet ( peace be on him ) established fraternal relations between the Ansar and the Muhajirun and made pairs of them declaring that they were 'brothers' of each other.
( See Ibn Hisham, vol.
1, pp.
504-6 - Ed. )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Believers in Truth
After Allah affirmed the ruling of loyalty and protection between the believers in this life, He then mentioned their destination in the Hereafter.
Allah also affirmed the faith of the believers, just as mentioned in the beginning of this Surah, and that He will reward them with forgiveness and by erasing their sins, if they have any.
He also promised them honorable provisions that are abundant, pure, everlasting and eternal; provisions that never end or run out, nor will they ever cause boredom, for they are delightful and come in great varieties.
Allah then mentioned that those who follow the path of the believers in faith and performing good deeds, will be with them in the Hereafter.
Just as Allah said,
وَالسَّـبِقُونَ الاٌّوَّلُونَ
( And the foremost to embrace Islam... ) 9:100, until the end of the Ayah.
He also said,
وَالَّذِينَ جَآءُوا مِن بَعْدِهِمْ
( And those who came after them ... ) 59:10.
A Hadith that is in the Two Sahihs, which is Mutawatir and has several authentic chains of narrations, mentions that the Messenger of Allah ﷺ said,
«الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَب»
( One will be in the company of those whom he loves. ) Another Hadith states,
«مَنْ أَحَبَّ قَوْمًا فَهُوَ مِنْهُم»
( He who loves a people is one of them ), and in another narration, he said,
«حُشِرَ مَعَهُم»
( ...will be gathered with them (on the Day of Resurrection ).)
Inheritance is for Designated Degrees of Relatives
Allah said,
وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَـبِ اللَّهِ
( But kindred by blood are nearer to one another (regarding inheritance ) in the decree ordained by Allah), meaning, in Allah's decision.
This Ayah encompasses all relatives, not only the degrees of relative who do not have a fixed, designated share in the inheritance, as some people claim and use this Ayah to argue.
According to Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah and several others, this Ayah abrogated inheriting from those with whom one had ties of treaties or brotherhood, as was the case in the beginning of Islam.
So it applies to all relatives, and as for those who do not inherit, then this is supported by the Hadith,
«إِنَّ اللهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقَ حَقَّهُ فَلَا وَصِيَّةٍ لِوَارِث»
( Indeed Allah had alloted every right to the one who deserves it, so there may be no will for an heir. )
Therefore, this Ayah also includes those who have a fixed share of inheritance.
Allah knows best.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-Anfal, all praise and thanks are for Allah, in Him we trust, and He is sufficient for us, what an excellent supporter He is.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And those who afterwards ) after the first Emigrants ( believed ) in Muhammad ( pbuh ) and in the Qur’an ( and left their homes ) and migrated from Mecca to Medina ( and strove along with you ) against the enemy, ( they are of you ) they are with you in secret and openly; ( and those who are akin ) those who are related by their lineage, the closer then the one who comes next, etc., ( are nearer one to another ) in relation to the division of estates ( in the ordinance of Allah ) in the Guarded Tablet. With this verse, the first verse was abrogated. ( Lo! Allah is Knower ) He knows the idolaters’ breaking of their treaties ( of all things ) the division of estates, what is good for you as well as other things. And Allah knows best the inner meanings of His Scripture’.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who believed afterwards, and emigrated and strove hard along with you, (in the Cause of Allah) they are of you. But kindred by blood are nearer to one another regarding inheritance in the decree ordained by Allah. Verily, Allah is the All-Knower of everything.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it
- [And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of
- That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the
- And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants.
- They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed,
- And do not eat of that upon which the name of Allah has not been
- Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone
- And He made them like eaten straw.
- But when they saw a transaction or a diversion, [O Muhammad], they rushed to it
- Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
Quran surahs in English :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers