Quran 6:92 Surah Anam ayat 92 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾
[ الأنعام: 92]
6:92 And this is a Book which We have sent down, blessed and confirming what was before it, that you may warn the Mother of Cities and those around it. Those who believe in the Hereafter believe in it, and they are maintaining their prayers.
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 92
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:92 Tafsir Al-Jalalayn
And this Qur’ān is a blessed Book We have revealed confirming that which was before it of scriptures and that you may warn li-tundhira or read li-yundhira ‘that it may warn’ as supplement to the import of the preceding statement sc. ‘to confirm that which was before it and to warn’ in other words We have revealed it for the blessings it gives as a vindication of previous scripture and for you to warn therewith the Mother of Towns and those around it that is the inhabitants of Mecca and all other people; and those who believe in the Hereafter believe in it and they observe their prayers fearing the punishment thereof.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And this Quran -is Heavens- sent Book breeding perpetual benediction, corroborating and authoritatively validating the authentic Books revealed aforetime; Use it Muhammad to warn people of the mother City and the people of all cities around. It is a Book highly credited by those who acknowledge the truth of the Hereafter and regularly observe their act of worship
Quran 6:92 Tafsir Ibn Kathir
The Messenger is but a Human to Whom the Book was Revealed by Inspiration
Allah says that those who rejected His Messengers did not give Allah due consideration.
Ibn `Abbas, Mujahid and `Abdullah bin Kathir said that this Ayah was revealed about the Quraysh.
It was also said that it was revealed about some Jews.
قَالُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ
( They said: "Nothing did Allah send down to any human being (by inspiration ).") Allah also, said,
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ
( Is it a wonder for mankind that We have inspired to a man from among themselves (saying ): "Warn mankind.") 10:2, and,
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَآءَهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولاً - قُل لَوْ كَانَ فِى الاٌّرْضِ مَلَـئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولاً
( And nothing prevented men from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has Allah sent a man as Messenger" Say: "If there were on the earth, angels walking about in peace and security, We should certainly have sent down for them from the heaven an angel as a Messenger." ) 17:94-95.
Allah said here,
وَمَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ
( They did not estimate Allah with an estimation due to Him when they said: "Nothing did Allah send down to any human being (by inspiration ).") Allah answered them,
قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـبَ الَّذِى جَآءَ بِهِ مُوسَى نُوراً وَهُدًى لِّلنَّاسِ
( Say : "Who then sent down the Book which Musa brought, a light and a guidance to mankind" ) meaning, say, O Muhammad , to those who deny the concept that Allah sent down Books by revelation, answering them specifically,
مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـبَ الَّذِى جَآءَ بِهِ مُوسَى
( Who then sent down the Book which Musa brought ) in reference to the Tawrah that you and all others know that Allah sent down to Musa, son of `Imran.
Allah sent the Tawrah as a light and a guidance for people, so that it could shed light on the answers to various disputes, and to guide away from the darkness of doubts.
Allah's statement, .
تَجْعَلُونَهُ قَرَطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيراً
( which you have made into (separate ) papersheets, disclosing ( some of it ) and concealing ( much ).) means, you made the Tawrah into separate sheets which you copied from the original and altered, changed and distorted as you wished.
You then said, "this is from Allah," meaning it is in the revealed Book of Allah, when in fact, it is not from Allah.
This is why Allah said here,
تَجْعَلُونَهُ قَرَطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيراً
( which you have made into (separate ) papersheets, disclosing ( some of it ) and concealing ( much ).) Allah said;
وَعُلِّمْتُمْ مَّا لَمْ تَعْلَمُواْ أَنتُمْ وَلاَ ءَابَاؤُكُمْ
( And you were taught that which neither you nor your fathers knew. ) meaning, Who sent down the Qur'an in which Allah taught you the news of those who were before you and the news of what will come after, that neither you nor your fathers had knowledge of.
Allah's statement,
قُلِ اللَّهُ
( Say: "Allah." ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "Meaning, `Say, Allah sent it down."' Allah said,
ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
( Then leave them to play in their vain discussions. ) leave them to play in ignorance and misguidance until the true news comes to them from Allah.
Then, they will know whether the good end is theirs or for the fearful servants of Allah.
Allah said,
وَهَـذَا كِتَـبٌ
( And this is a Book, ) the Qur'an,
أَنزَلْنَـهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى
( Blessed, which We have sent down, confirming which came before it, so that you may warn the Mother of Towns ) that is, Makkah,
وَمَنْ حَوْلَهَا
( and all those around it... ) refering to the Arabs and the rest of the children of Adam, Arabs and non-Arabs alike.
Allah said in other Ayat,
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) 7:158, and
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( "that I may therewith warn you and whomsoever it may reach." ) 6:19, and
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects who reject it, the Fire will be their promised meeting place ) 11:17 and,
تَبَارَكَ الَّذِى نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَـلَمِينَ نَذِيراً
( Blessed be He Who sent down the criterion to His servant that he may be a warner to the `Alamin (mankind and Jinn ).) 25:1, and,
وَقُلْ لِّلَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ وَالاٍّمِّيِّينَ ءَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
( And say to those who were given the Scripture and to those who are illiterates: "Do you submit yourselves" If they do, they are rightly guided; but if they turn away, your duty is only to convey the Message; and Allah is All-Seer of (His ) servants.) 3:20.
It is recorded in the Two Sahihs, that the Messenger of Allah ﷺ said,
«أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي»
( I have been given five things which were not given to any one else before me. ) The Prophet mentioned among these five things,
«وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة»
( Every Prophet was sent only to his nation, but I have been sent to all people. ) This is why Allah said,
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ
( Those who believe in the Hereafter believe in it, ) meaning, those who believe in Allah and the Last Day, believe in this blessed Book, the Qur'an, which We revealed to you, O Muhammad ,
وَهُمْ عَلَى صَلاَتِهِمْ يُحَافِظُونَ
( and they are constant in guarding their Salah. ) for they perform what Allah ordered them, offering the prayers perfectly and on time.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:92) (Like that Book) this too is a Book which We have revealed; full of blessing, confirming what was revealed before it so that you might warn the people of the Mother of Cities (Makka) and those around it. Those who believe in the Hereafter believe in it, and are evermindful of their Prayers. *61
And this is a Book which We meaning
*61).
The point argued above was that God's word can be, and in the past has been, revealed to human beings.
The next point is that the message of Muhammad ( peace be on him ) is indeed the revealed word of God.
In order to establish this, four things are adduced as evidence: First, that this Book is overflowing with God's grace and beneficence.
In other words, it contains the best possible principles for the well-being and salvation of mankind.
It lays down the true doctrines of belief.
It urges man to righteous conduct and inspires him to moral excellence.
It contains guidance as to how one may live a life of purity.
And above all, it is free from any trace of the ignorance, egocentricity, narrow-mindedness, iniquity, obscenity and other corruptions with which the Jews and the Christians had overlaid their revealed Scriptures.
Second, this Book does not propound any guidance which is essentially divergent from that previously revealed; rather it confirms and supports it.
Third, the purpose of the revelation of this Book is the same as that of the revelation of Scriptures in the past, viz., to shake people out of their heedlessness and warn them of the evil consequences of their corruption.
Fourth, that the call of this Book did not attract those who merely worshipped worldly advantages and were slaves of their animal desires.
On the contrary, it attracted those whose vision goes beyond the narrow limits of worldly life.
Moreover, the revolution wrought in the lives of people under the influence of this Book has rendered them conspicuously distinct from others in respect of piety and godliness.
A Book with such characteristics and with such a wholesome impact on human beings can only be from God.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Messenger is but a Human to Whom the Book was Revealed by Inspiration
Allah says that those who rejected His Messengers did not give Allah due consideration.
Ibn `Abbas, Mujahid and `Abdullah bin Kathir said that this Ayah was revealed about the Quraysh.
It was also said that it was revealed about some Jews.
قَالُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ
( They said: "Nothing did Allah send down to any human being (by inspiration ).") Allah also, said,
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ
( Is it a wonder for mankind that We have inspired to a man from among themselves (saying ): "Warn mankind.") 10:2, and,
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَآءَهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولاً - قُل لَوْ كَانَ فِى الاٌّرْضِ مَلَـئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولاً
( And nothing prevented men from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has Allah sent a man as Messenger" Say: "If there were on the earth, angels walking about in peace and security, We should certainly have sent down for them from the heaven an angel as a Messenger." ) 17:94-95.
Allah said here,
وَمَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ
( They did not estimate Allah with an estimation due to Him when they said: "Nothing did Allah send down to any human being (by inspiration ).") Allah answered them,
قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـبَ الَّذِى جَآءَ بِهِ مُوسَى نُوراً وَهُدًى لِّلنَّاسِ
( Say : "Who then sent down the Book which Musa brought, a light and a guidance to mankind" ) meaning, say, O Muhammad , to those who deny the concept that Allah sent down Books by revelation, answering them specifically,
مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـبَ الَّذِى جَآءَ بِهِ مُوسَى
( Who then sent down the Book which Musa brought ) in reference to the Tawrah that you and all others know that Allah sent down to Musa, son of `Imran.
Allah sent the Tawrah as a light and a guidance for people, so that it could shed light on the answers to various disputes, and to guide away from the darkness of doubts.
Allah's statement, .
تَجْعَلُونَهُ قَرَطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيراً
( which you have made into (separate ) papersheets, disclosing ( some of it ) and concealing ( much ).) means, you made the Tawrah into separate sheets which you copied from the original and altered, changed and distorted as you wished.
You then said, "this is from Allah," meaning it is in the revealed Book of Allah, when in fact, it is not from Allah.
This is why Allah said here,
تَجْعَلُونَهُ قَرَطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيراً
( which you have made into (separate ) papersheets, disclosing ( some of it ) and concealing ( much ).) Allah said;
وَعُلِّمْتُمْ مَّا لَمْ تَعْلَمُواْ أَنتُمْ وَلاَ ءَابَاؤُكُمْ
( And you were taught that which neither you nor your fathers knew. ) meaning, Who sent down the Qur'an in which Allah taught you the news of those who were before you and the news of what will come after, that neither you nor your fathers had knowledge of.
Allah's statement,
قُلِ اللَّهُ
( Say: "Allah." ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "Meaning, `Say, Allah sent it down."' Allah said,
ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
( Then leave them to play in their vain discussions. ) leave them to play in ignorance and misguidance until the true news comes to them from Allah.
Then, they will know whether the good end is theirs or for the fearful servants of Allah.
Allah said,
وَهَـذَا كِتَـبٌ
( And this is a Book, ) the Qur'an,
أَنزَلْنَـهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى
( Blessed, which We have sent down, confirming which came before it, so that you may warn the Mother of Towns ) that is, Makkah,
وَمَنْ حَوْلَهَا
( and all those around it... ) refering to the Arabs and the rest of the children of Adam, Arabs and non-Arabs alike.
Allah said in other Ayat,
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) 7:158, and
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( "that I may therewith warn you and whomsoever it may reach." ) 6:19, and
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects who reject it, the Fire will be their promised meeting place ) 11:17 and,
تَبَارَكَ الَّذِى نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَـلَمِينَ نَذِيراً
( Blessed be He Who sent down the criterion to His servant that he may be a warner to the `Alamin (mankind and Jinn ).) 25:1, and,
وَقُلْ لِّلَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ وَالاٍّمِّيِّينَ ءَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
( And say to those who were given the Scripture and to those who are illiterates: "Do you submit yourselves" If they do, they are rightly guided; but if they turn away, your duty is only to convey the Message; and Allah is All-Seer of (His ) servants.) 3:20.
It is recorded in the Two Sahihs, that the Messenger of Allah ﷺ said,
«أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي»
( I have been given five things which were not given to any one else before me. ) The Prophet mentioned among these five things,
«وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة»
( Every Prophet was sent only to his nation, but I have been sent to all people. ) This is why Allah said,
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ
( Those who believe in the Hereafter believe in it, ) meaning, those who believe in Allah and the Last Day, believe in this blessed Book, the Qur'an, which We revealed to you, O Muhammad ,
وَهُمْ عَلَى صَلاَتِهِمْ يُحَافِظُونَ
( and they are constant in guarding their Salah. ) for they perform what Allah ordered them, offering the prayers perfectly and on time.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And this ) i.e. the Qur’an ( is a blessed Scripture ) contains mercy and forgiveness for him who believes in it ( which We have revealed ) which Gabriel brought down, ( confirming that which (was revealed ) before it) agreeing with the Torah, the Gospel, the Psalms and with all earlier Scriptures as regard Allah’s divine Oneness and the traits and description of Muhammad ( pbuh ) ( that thou mayst warn ) by means of the Qur’an ( the Mother of Villages ) i.e. the people of Mecca; it is also said that ( the Mother of Villages ) means: the largest of villages; it is also said that it was called ( the Mother of Villages ) because the earth was levelled from beneath it ( and those around her ) of the rest of lands. ( Those who believe in the Hereafter ) those who believe in resurrection after death and in the bliss of Paradise ( believe herein ) believe in Muhammad and the Qur’an, ( and they are careful of their worship ) and they observe the appointed time for the five daily prayers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And this (the Quran) is a blessed Book which We have sent down, confirming (the revelations) which came before it, so that you may warn the Mother of Towns (i.e. Makkah) and all those around it. Those who believe in the Hereafter believe in (the Quran), and they are constant in guarding their Salat (prayers).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they ask you about menstruation. Say, "It is harm, so keep away from wives
- And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
- And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.
- [And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort
- So when her husband saw his shirt torn from the back, he said, "Indeed, it
- When the earth is shaken with its [final] earthquake
- He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not
- But as for he who withholds and considers himself free of need
- Enter Paradise, you and your kinds, delighted."
- He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers