Quran 16:98 Surah Nahl ayat 98 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ﴾
[ النحل: 98]
16:98 So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled [from His mercy].
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 98
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:98 Tafsir Al-Jalalayn
And when you recite the Qur’ān that is when you intend to recite it seek refuge in God from Satan the outcast in other words say a‘ūdhu bi’Lllāhi min al-shaytān al-rajīm ‘I seek refuge in God from the accursed Satan’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when you recite the Quran begin with the opening formula of seeking Allahs help against satanic secret suggestions to the mind, thus: To You O Allah do I commit myself counter to AL-Shaytan the accursed
Quran 16:98 Tafsir Ibn Kathir
The Command to seek Refuge with Allah before reciting the Qur'an
This is a command from Allah to His servants upon the tongue of His Prophet , telling them that when they want to read Qur'an, they should seek refuge with Allah from the cursed Shaytan.
The Hadiths mentioned about seeking refuge with Allah ( Isti`adhah ), were quoted in our discussion at the beginning of this Tafsir, praise be to Allah.
The reason for seeking refuge with Allah before reading is that the reader should not get confused or mixed up, and that the Shaytan would not confuse him or stop him from thinking about and pondering over the meaning of what he reads.
Hence the majority of scholars said that refuge should be sought with Allah before starting to read.
إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
( Verily, he has no power over those who believe and put their trust only in their Lord. ) Ath-Thawri said: "He has no power to make them commit a sin they will not repent from." Others said: it means that he has no argument for them.
Others said it is like the Ayah:
إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
( Except Your chosen servants amongst them. ) 15:40
إِنَّمَا سُلْطَـنُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ
( His power is only over those who obey and follow him (Shaytan ), ) Mujahid said: "Those who obey him." Others said, "Those who take him as their protector instead of Allah."
وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ
( and those who join partners with Him. ) means, those who associate others in worship with Allah.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:98) Then, when you begin to recite the Qur'an, seek Allah's refuge against the accursed Satan, *101
So when you recite the Qur'an, [first] meaning
*101) This dces not mean that one should merely repeat the Arabic words: ( I seek Allah's refuge against the accursed Satan ).
It means that one should have a sincere desire and do one's utmost to guard against Satan's evil suggestions when one is reciting the Holy Qur'an and should not allow wrong and irrelevant doubts and suspicions to enter one's heart.
One should try to sec everything contained in the Qur'an in its true light, and refrain from mixing it up with one's self-invented theories or ideas foreign to the Qur'an so as to construe its meaning against the will of Allah.
Moreover, one should feel that the most sinister and avowed design of Satan is that the reader should not obtain any gudiance from the Quran.
This is why Satan tries his utmost to delude the reader and pervert him from getting guidance from it, and mislead him into wrong ways of thinking.
Therefore, the reader should be fully on his guard against Satan and seek Allah's refuge for help so that Satan should not be able to deprive him of the benefits froth this source of guidance, for one who fails to get guidance from this source, will never be able to get guidance from any where else.
Above all, the one who seeks to obtain deviation from this Book, is so entangled in deviation that he can never get out of this vicious circle.
The context in which this verse occurs here is to serve as an introduction to the answers to the questions which the mushriks of Makkah were raising against the Qur'an.
They have been warned that they could appreciate the blessing of the Qur'an only if they would try to see it in its true light by seeking Allah's protection against Satan's misleading suggestions, and not by raising objections against 1I.
Otherwise Satan dces not Iet a man understand the Qur'an and its teachings.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Command to seek Refuge with Allah before reciting the Qur'an
This is a command from Allah to His servants upon the tongue of His Prophet , telling them that when they want to read Qur'an, they should seek refuge with Allah from the cursed Shaytan.
The Hadiths mentioned about seeking refuge with Allah ( Isti`adhah ), were quoted in our discussion at the beginning of this Tafsir, praise be to Allah.
The reason for seeking refuge with Allah before reading is that the reader should not get confused or mixed up, and that the Shaytan would not confuse him or stop him from thinking about and pondering over the meaning of what he reads.
Hence the majority of scholars said that refuge should be sought with Allah before starting to read.
إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
( Verily, he has no power over those who believe and put their trust only in their Lord. ) Ath-Thawri said: "He has no power to make them commit a sin they will not repent from." Others said: it means that he has no argument for them.
Others said it is like the Ayah:
إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
( Except Your chosen servants amongst them. ) 15:40
إِنَّمَا سُلْطَـنُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ
( His power is only over those who obey and follow him (Shaytan ), ) Mujahid said: "Those who obey him." Others said, "Those who take him as their protector instead of Allah."
وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ
( and those who join partners with Him. ) means, those who associate others in worship with Allah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And when thou recitest the Qur’an ) so if you want, O Muhammad, to recite the Qur’an at the beginning of the prayer or at any other time, ( seek refuge in Allah ) say: I seek refuge in Allah ( from Satan the outcast ) the accursed, the one stoned with a shooting star, the debarred from Allah’s mercy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So when you want to recite the Quran, seek refuge with Allah from Shaitan (Satan), the outcast (the cursed one).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The ways into the heavens - so that I may look at the deity of
- [The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will
- Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of
- Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth,
- And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are
- Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then
- And who is more astray than he who invokes besides Allah those who will not
- They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them]
- And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives
- He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers