Tafsir Surat Al-Muminun ayat 116 , Fataala Allahu Al-Maliku Al-Haqqu La Ilaha Illa Huwa
﴿فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ﴾
[ المؤمنون: 116]
Maka Maha Tinggi Allah, Raja Yang Sebenarnya; tidak ada Tuhan selain Dia, Tuhan (Yang mempunyai) 'Arsy yang mulia. [Muminun: 116]
Fataala Allahu Al-Maliku Al-Haqqu La Ilaha Illa Huwa Rabbu Al-Arshi Al-Karimi
Tafsir Al-mokhtasar
Mahasuci Allah, Raja Yang Mengatur seluruh makhluk sekehendak-Nya, Dia lah Żat yang benar, janji-Nya benar, firman-Nya benar, tiada tuhan yang berhak disembah melainkan Dia, Tuhan pemilik Arasy yang merupakan makhluk terbesar, dan siapa yang menjadi Tuhan pemilik makhluk terbesar maka Dia lah yang berhak menjadi Tuhan dan pemilik seluruh makhluk.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Keagungan hanyalah milik Allah Swt.
Dialah Raja Pemilik segalanya.
Tidak ada yang patut disembah dengan sebenarnya kecuali Dia.
Dia adalah pemilik singgasana yang agung
Tafsir al-Jalalain
( Maka Maha Tinggi Allah ) dari main-main dan hal-hal lainnya yang tidak layak bagi kebesaran-Nya ( Raja Yang Sebenarnya; tidak ada Tuhan selain Dia, Rabb Yang mempunyai Arasy yang mulia ) yakni Al-Kursi atau singgasana bagi raja.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Keagungan hanyalah milik Allah Swt.
Dialah Raja Pemilik segalanya.
Tidak ada yang patut disembah dengan sebenarnya kecuali Dia.
Dia adalah pemilik singgasana yang agung.
Tafsir Al-wajiz
Mengingatkan para pendurhaka terkait kelengahan mereka, Allah berfirman, “Maka apakah kamu mengira bahwa Kami menciptakan kamu main-main, yakni tanpa tujuan yang jelas; dan apakah kamu juga mengira bahwa kamu tidak akan dikembalikan kepada Kami untuk mempertanggungjawabkan perbuatan kamu? Adalah keliru bila kamu mengira demikan.” Maka Mahatinggi Allah, Raja yang sebenarnya; tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Dia, Tuhan yang memiliki ‘Arsy yang mulia.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menjelaskan bahwa Allah Mahasuci dari apa yang dituduhkan orang-orang musyrik kepada-Nya, begitu pula sangkaan bahwa Dia menciptakan manusia secara sia-sia, karena Dia adalah Tuhan yang sebenarnya.
Tiada tuhan melainkan Dia, Tuhan yang memiliki ‘Arsy yang mulia.
Dialah yang mengatur alam raya ini, baik yang di atas maupun yang di bawah, begitu pula semua makhluk ciptaan-Nya.
Firman Allah:
وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ ٣٨ مَا خَلَقْنٰهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ ٣٩
Dan tidaklah Kami bermain-main menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya.
Tidaklah Kami ciptakan keduanya melainkan dengan haq ( benar ), tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
( ad-Dukhān/44:38-39 )
Maka Maha Tinggi Allah, Raja Yang Sebenarnya; tidak ada Tuhan selain Dia, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
فتعالى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم
سورة: المؤمنون - آية: ( 116 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 349 )transliterasi Indonesia
fa ta'ālallāhul-malikul-ḥaqq, lā ilāha illā huw, rabbul-'arsyil-karīm
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (yaitu) orang-orang yang beriman dan hati mereka manjadi tenteram dengan mengingat Allah. Ingatlah, hanya dengan
- Perkataan yang baik dan pemberian maaf lebih baik dari sedekah yang diiringi dengan sesuatu yang
- Dan sungguh jika kamu beroleh karunia (kemenangan) dari Allah, tentulah dia mengatakan seolah-oleh belum pernah
- Ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada keluarganya: "Tinggallah kamu (di sini), sesungguhnya aku
- Dan dikatakan (kepada mereka): "Pada hari ini Kami melupakan kamu sebagaimana kamu telah melupakan pertemuan
- Maka apakah patut Tuhan memilihkan bagimu anak-anak laki-laki sedang Dia sendiri mengambil anak-anak perempuan di
- (yaitu) mereka yang beriman kepada yang ghaib, yang mendirikan shalat, dan menafkahkan sebahagian rezeki yang
- Manusia itu adalah umat yang satu. (setelah timbul perselisihan), maka Allah mengutus para nabi, sebagai
- Itulah (karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu), dan sesungguhnya Allah melemahkan tipu daya orang-orang yang kafir.
- dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali bentur.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, February 1, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



