Tafsir Surat At-Tawbah ayat 116 , Inna Allaha Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-Arđi Yuhyi

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat At-Tawbah ayat 116 | Inna Allaha Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-Arđi Yuhyi - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ التوبة: 116]

Sesungguhnya kepunyaan Allah-lah kerajaan langit dan bumi. Dia menghidupkan dan mematikan. Dan sekali-kali tidak ada pelindung dan penolong bagimu selain Allah. [Tawbah: 116]

Inna Allaha Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-Arđi Yuhyi Wa Yumitu Wa Ma Lakum Min Duni Allahi Min Wa Liyin Wa La Nasirin

Tafsir Al-mokhtasar


Sesungguhnya Allah adalah pemilik kerajaan langit dan kerajaan bumi dan tidak ada sekutu bagi-Nya dalam kedua keraajan tersebut.
Tidak ada sesuatu pun yang luput dari pengetahuan-Nya.
Dia dapat menghidupkan siapa saja yang Dia kehendaki.
Dia dapat mematikan siapa saja yang Dia kehendaki.
Sedangkan kalian -wahai manusia- tidak mempunyai pengurus yang mengurus urusan-urusan kalian dan tidak mempunyai pelindung yang dapat melindungi kalian dari semua keburukan dan dari musuh-musuh kalian selain Allah.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Allahlah satu-satunya pemilik langit dan bumi serta segala yang ada di dalamnya.
Dialah yang berkuasa di dalamnya untuk menghidupkan dan mematikan.
Tidak ada penguasa yang dapat menjelaskan seluruh urusan dan juga tidak ada penolong yang dapat menolong dan membela kalian, selain Allah

Tafsir al-Jalalain


( Sesungguhnya kepunyaan Allahlah kerajaan langit dan bumi.
Dia menghidupkan dan mematikan.
Dan sekali-kali tiada bagi kalian )
hai umat manusia ( selain dari Allah ) ( yang melindungi ) kalian daripada-Nya ( dan yang memberikan pertolongan ) yang dapat mencegah diri kalian dari kepastian Allah.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Allahlah satu-satunya pemilik langit dan bumi serta segala yang ada di dalamnya.
Dialah yang berkuasa di dalamnya untuk menghidupkan dan mematikan.
Tidak ada penguasa yang dapat menjelaskan seluruh urusan dan juga tidak ada penolong yang dapat menolong dan membela kalian, selain Allah.

Tafsir Al-wajiz


Sesungguhnya Allah memiliki kekuasaan di langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya.
Dia yang menciptakan, menghidupkan, memelihara dan mematikan bila ajalnya sudah sampai.
Tidak ada pelindung yang menghindarkan mudarat dan penolong yang mendatangkan manfaat bagimu selain Allah.

Tafsir Al-tahlili


Allah menjelaskan bahwa Dialah yang memiliki kekuasaan, baik di langit maupun di bumi.
Dialah yang menguasai semua yang ada di alam ini.
Dia pulalah yang mematikan hamba-Nya bila ajalnya sudah sampai.
Dan Sunnah-Nyalah yang berlaku di alam semesta ini.
Tidak ada yang mengurus dan menguasai kepentingan orang-orang mukmin, dan tidak ada pula yang akan menolong mereka terhadap musuh, kecuali Allah swt.
Oleh sebab itu, orang-orang mukmin tidak boleh menyimpang dari ketentuan Allah, terutama mengenai larangan-Nya untuk memohonkan ampun bagi orang musyrik, walaupun ia termasuk kaum kerabat yang patut diurus dan ditolong.
Demikian pula dalam ketentuan-ketentuan yang lain, baik berupa larangan, maupun perintah-perintah-Nya.


Sesungguhnya kepunyaan Allah-lah kerajaan langit dan bumi. Dia menghidupkan dan mematikan. Dan - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير

سورة: التوبة - آية: ( 116 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 205 )

transliterasi Indonesia

innallāha lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, yuḥyī wa yumīt, wa mā lakum min dụnillāhi miw waliyyiw wa lā naṣīr



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang memperhatikan tanda-tanda.
  2. Sesungguhnya orang-orang yang telah pasti terhadap mereka kalimat Tuhanmu, tidaklah akan beriman,
  3. Dan (ingatlah) ketika Kami berkata kepada malaikat: "Sujudlah kamu kepada Adam", maka mereka sujud kecuali
  4. Kemudian timbul pikiran pada mereka setelah melihat tanda-tanda (kebenaran Yusuf) bahwa mereka harus memenjarakannya sampai
  5. Demi langit yang mempunyai jalan-jalan,
  6. dan dia ingat nama Tuhannya, lalu dia sembahyang.
  7. Sesungguhnya Allah memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh ke dalam surga-surga yang
  8. Sesungguhnya syaitan itu bermaksud hendak menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu lantaran (meminum) khamar
  9. Dan Kami telah tetapkan terhadap mereka di dalamnya (At Taurat) bahwasanya jiwa (dibalas) dengan jiwa,
  10. Dan (dia berkata): "Hai kaumku, aku tiada meminta harta benda kepada kamu (sebagai upah) bagi

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب