Tafsir Surat Al-Ala ayat 12 , Al-Ladhi Yasla An-Nara Al-Kubra
Tafsir Al-mokhtasar
Yang masuk ke dalam Neraka yang besar di Akhirat, ia merasa sengsara karena panasnya dan tersiksa karenanya selamanya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Yaitu orang yang akan masuk ke dalam api yang amat besar yang disediakan untuk pembalasan
Tafsir al-Jalalain
( Yaitu orang yang akan memasuki api yang besar ) yaitu api neraka; dan api dunia dinamakan api kecil.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Yaitu orang yang akan masuk ke dalam api yang amat besar yang disediakan untuk pembalasan.
Tafsir Al-wajiz
Orang yang celaka dan kafir itulah orang yang akan memasuki api yang besar, yakni neraka di akhirat, sebagai balasan atas kesombongan dan penentangannya.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat-ayat ini, Allah menerangkan bahwa bagi orang yang ingkar, durhaka, dan menjauhkan diri dari petunjuk-petunjuk yang diberikan Nabi Muhammad, tidak akan berfaedah peringatan yang disampaikan.
Oleh karena itu, mereka tetap dalam kekafiran dan akan dilemparkan ke dalam neraka yang paling bawah.
Secara ringkas, orang yang menghadapi panggilan Nabi Muhammad ke jalan Allah itu ada tiga golongan:
1.
Golongan orang yang mengetahui dan yakin akan kebenarannya, tidak ada keraguan sedikit pun di dalam hatinya.
Orang ini adalah orang mukmin yang sempurna ( mu’min kāmil ) yang takut kepada Tuhannya.
2.
Golongan orang yang dalam menerima petunjuk, kemudian ia yakin akan petunjuk itu, lalu menyatakan keimanannya.
Orang ini adalah golongan yang agak kurang nilainya dari yang pertama.
3.
Golongan yang durhaka dan ingkar, yang telah tertutup hatinya dari panggilan ke jalan Allah.
Mereka ini adalah golongan yang paling jahat dan paling jauh dari kebaikan.
(Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka). - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- niscaya benar-benar Kami pegang dia pada tangan kanannya.
- ketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka,
- Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka.
- Pemuka-pemuka dari kaumnya berkata: "Sesungguhnya kami memandang kamu berada dalam kesesatan yang nyata".
- Jika kamu meminjamkan kepada Allah pinjaman yang baik, niscaya Allah melipat gandakan balasannya kepadamu dan
- Dan katakanlah: "Segala puji bagi Allah Yang tidak mempunyai anak dan tidak mempunyai sekutu dalam
- Kemudian datanglah kelompok orang-orang musafir, lalu mereka menyuruh seorang pengambil air, maka dia menurunkan timbanya,
- Ya (cukup), jika kamu bersabar dan bersiap-siaga, dan mereka datang menyerang kamu dengan seketika itu
- Dan (ada lagi) karunia yang lain yang kamu sukai (yaitu) pertolongan dari Allah dan kemenangan
- Dan orang-orang Yahudi berkata: "Orang-orang Nasrani itu tidak mempunyai suatu pegangan", dan orang-orang Nasrani berkata:
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب