Tafsir Surat Qaf ayat 14 , Wa Ashabu Al-Aykati Wa Qawmu Tubbain Kullun Kadhaba

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Qaf ayat 14 | Wa Ashabu Al-Aykati Wa Qawmu Tubbain Kullun Kadhaba - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ﴾
[ ق: 14]

dan penduduk Aikah serta kaum Tubba' semuanya telah mendustakan rasul-rasul maka sudah semestinyalah mereka mendapat hukuman yang sudah diancamkan. [Qaf: 14]

Wa Ashabu Al-Aykati Wa Qawmu Tubbain Kullun Kadhaba Ar-Rusula Fahaqqa Waidi

Tafsir Al-mokhtasar


Kaum Nabi Syu’aib, yaitu penduduk Aikah dan kaum Tubba’ raja Yaman, sehingga terjadilah pada mereka siksa yang telah dijanjikan oleh Allah.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Sebelum mereka, telah banyak umat yang mendustakan para rasul, seperti kaum Nabi Nûh, penduduk Rass, kaum Tsamûd, kaum ’Ad, Fir’aun, kaum Nabi Lûth, penduduk Aykah, dan kaum Tubba’.
Mereka semua telah mendustakan para rasul yang diutus kepada mereka.
Maka, mereka berhak mendapat siksa kehancuran yang Aku janjikan kepada mereka

Tafsir al-Jalalain


( Dan penduduk Aikah ) yakni penduduk Ghaidhah kaum Nabi Syuaib ( serta kaum Tubba’ ) Tubba’ adalah nama raja di negeri Yaman; ia masuk Islam lalu menyeru kaumnya untuk masuk Islam, tetapi mereka mendustakannya ( masing-masing ) dari kaum-kaum yang telah disebutkan tadi ( mendustakan rasul-rasul ) sebagaimana yang dilakukan oleh kabilah Quraisy ( maka sudah semestinya mereka mendapat ancaman-Ku ) artinya sudah semestinya semuanya menerima azab-Ku, maka janganlah kamu susah dengan kekafiran orang-orang Quraisy terhadap dirimu.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Sebelum mereka, telah banyak umat yang mendustakan para rasul, seperti kaum Nabi Nûh, penduduk Rass, kaum Tsamûd, kaum 'Ad, Fir'aun, kaum Nabi Lûth, penduduk Aykah, dan kaum Tubba'.
Mereka semua telah mendustakan para rasul yang diutus kepada mereka.
Maka, mereka berhak mendapat siksa kehancuran yang Aku janjikan kepada mereka.

Tafsir Al-wajiz


Dan ( juga ) penduduk Aikah, yaitu kaum Nabi Syu’aib, serta kaum Tubba’, yaitu penduduk negeri Yaman, juga dibinasakan Allah.
Semua-nya telah mendustakan rasul-rasul maka berlakulah ancaman-Ku atas mereka.

Tafsir Al-tahlili


Allah memberikan peringatan kepada orang-orang kafir Mekah dengan azab yang pedih seperti yang pernah ditimpakan kepada umat-umat yang dahulu, yang mendustakan para rasul yang diutus Allah sebelum Muhammad saw.
Mereka mendapat berbagai azab dan malapetaka.
Kaum Nuh adalah umat yang pertama kali mendustakan nabi-Nya.
Berdakwah selama 950 tahun tidak ada yang beriman kecuali delapan puluhan orang, akhirnya dibinasakan oleh Allah swt dengan banjir topan.
Kaum Rass, kaumnya Nabi Syuaib mereka menyiksa dan membunuh nabi-Nya dalam sumur, maka Allah menghancurkan mereka di sumur yang mereka mendirikan patung di sekelilingnya.
Kaum Samud kaumnya Nabi Saleh dihancurkan dengan gempa.
Kaum ‘Ad kaumnya Nabi Hud dihancurkan dengan angin.
Fir‘aun ditenggelamkan Allah dalam laut.
Kaum Lut yang melakukan sodomi, negerinya dibalikkan.
Penduduk Aikah, kaumnya Nabi Syuaib, juga dibinasakan oleh Allah.
Kaum Tubba‘ al-Ḥimyarī dari Yaman juga dibinasakan oleh Allah.
Mereka semua mendustakan para rasul, maka layaklah mereka dihancurkan sebagaimana yang diancamkan oleh Allah kepada mereka.


dan penduduk Aikah serta kaum Tubba' semuanya telah mendustakan rasul-rasul maka sudah - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد

سورة: ق - آية: ( 14 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 518 )

transliterasi Indonesia

wa aṣ-ḥābul-aikati wa qaumu tubba', kullung każżabar-rusula fa ḥaqqa wa'īd



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Katakanlah: "Sesungguhnya aku tidak kuasa mendatangkan sesuatu kemudharatanpun kepadamu dan tidak (pula) suatu kemanfaatan".
  2. Sesungguhnya kami telah beriman kepada Tuhan kami, agar Dia mengampuni kesalahan-kesalahan kami dan sihir yang
  3. Pada hari ini dihalalkan bagimu yang baik-baik. Makanan (sembelihan) orang-orang yang diberi Al Kitab itu
  4. Beginilah (keadaan mereka). Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang durhaka benar-benar (disediakan) tempat kembali yang buruk,
  5. Semoga Allah memaafkanmu. Mengapa kamu memberi izin kepada mereka (untuk tidak pergi berperang), sebelum jelas
  6. Jangahlah kamu jadikan (nama) Allah dalam sumpahmu sebagai penghalang untuk berbuat kebajikan, bertakwa dan mengadakan
  7. Karena itu, jadilah Musa di kota itu merasa takut menunggu-nunggu dengan khawatir (akibat perbuatannya), maka
  8. yang membawa berita gembira dan yang membawa peringatan, tetapi kebanyakan mereka berpaling, tidak mau mendengarkan.
  9. Kami tidak pernah mendengar hal ini dalam agama yang terakhir; ini (mengesakan Allah), tidak lain
  10. Maka rasa sakit akan melahirkan anak memaksa ia (bersandar) pada pangkal pohon kurma, dia berkata:

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب