Tafsir Surat Ya-Sin ayat 57 , Lahum Fiha Fakihatun Wa Lahum Ma Yaddauna

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ya-Sin ayat 57 | Lahum Fiha Fakihatun Wa Lahum Ma Yaddauna - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ﴾
[ يس: 57]

Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa yang mereka minta. [Yasin: 57]

Lahum Fiha Fakihatun Wa Lahum Ma Yaddauna

Tafsir Al-mokhtasar


Di Surga mereka menikmati berbagai macam buah-buahan yang lezat, ada anggur, buah tin dan delima, mereka juga mendapatkan segala bentuk kesenangan dan kenikmatan.
Apa yang mereka minta akan mereka dapatkan.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Di surga itu mereka memperoleh aneka ragam buah-buahan.
Semua yang mereka minta akan disediakan

Tafsir al-Jalalain


( Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan mereka memperoleh pula ) di dalamnya ( apa yang mereka minta ) apa yang mereka dambakan.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Di surga itu mereka memperoleh aneka ragam buah-buahan.
Semua yang mereka minta akan disediakan.

Tafsir Al-wajiz


Di surga itu mereka memperoleh berbagai macam buah-buahan yang segar lagi lezat ( Lihat Surah ad-Dukhan/44: 55 ) dan memperoleh apa saja yang mereka inginkan dari berbagai macam kebutuhan.

Tafsir Al-tahlili


Orang-orang yang beriman akan memakan bermacam-macam buah-buahan yang lezat di dalam surga, dan memperoleh semua yang mereka inginkan.
Bagi yang suka bermain disediakan berbagai alat permainan, yang suka olahraga juga disediakan semua kebutuhan olahraga.
Demikian pula berbagai alat kesenian yang mereka inginkan Firman Allah:
يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيْنَۙ ٥٥
Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram.
( ad-Dukhān/44: 55 )


Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa yang mereka minta. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

لهم فيها فاكهة ولهم ما يدعون

سورة: يس - آية: ( 57 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

transliterasi Indonesia

lahum fīhā fākihatuw wa lahum mā yadda'ụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya, jika kamu
  2. Dan orang-orang yang mengambil pelindung-pelindung selain Allah, Allah mengawasi (perbuatan) mereka; dan kamu (ya Muhammad)
  3. mereka bertelekan di atas dipan-dipan berderetan dan Kami kawinkan mereka dengan bidadari-bidadari yang cantik bermata
  4. Sehingga apabila mereka melihat azab yang diancamkan kepada mereka, maka mereka akan mengetahui siapakah yang
  5. Berdoalah kepada Tuhanmu dengan berendah diri dan suara yang lembut. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang
  6. maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.
  7. Adapun kaum 'Aad maka mereka menyombongkan diri di muka bumi tanpa alasan yang benar dan
  8. Beginilah kamu, kamu sekalian adalah orang-orang yang berdebat untuk (membela) mereka dalam kehidupan dunia ini.
  9. Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
  10. Dan sesungguhnya Kami telah berikan kepadamu tujuh ayat yang dibaca berulang-ulang dan Al Quran yang

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, July 11, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب