Tafsir Surat Al-Baqarah ayat 99 , Wa Laqad Anzalna Ilayka Ayatin Bayyinatin Wa Ma
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu ayat-ayat yang jelas; dan tak ada yang ingkar kepadanya, melainkan orang-orang yang fasik. [Baqarah: 99]
Wa Laqad Anzalna Ilayka Ayatin Bayyinatin Wa Ma Yakfuru Biha Illa Al-Fasiquna
Tafsir Al-mokhtasar
Dan sungguh Kami telah menurunkan kepadamu -wahai Nabi- tanda-tanda jelas yang menunjukkan kebenaranmu dalam hal kenabian dan wahyu yang engkau bawa.
Tidak ada yang mengingkari tanda-tanda itu kecuali orang-orang yang keluar dari agama Allah.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Jibrîl tidak akan menurunkan ke dalam hatimu selain bukti-bukti yang jelas.
Tidak ada jalan lain bagi pencari kebenaran kecuali mengimaninya
Tafsir al-Jalalain
( Dan sungguh, telah kami turunkan kepadamu ) hai Muhammad ( ayat-ayat yang jelas ) atau terang, menjadi ’hal’ sebagai sanggahan terhadap ucapan Ibnu Shuriya yang mengatakan kepada Nabi saw., "Kamu datang kepada kami tanpa membawa sesuatu apa pun!" ( Dan tak ada yang ingkar kepadanya kecuali orang-orang yang fasik )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Jibrîl tidak akan menurunkan ke dalam hatimu selain bukti-bukti yang jelas.
Tidak ada jalan lain bagi pencari kebenaran kecuali mengimaninya.
Tafsir Al-wajiz
Konteks ayat ini adalah bagian dari bantahan Allah terhadap orangorang Yahudi.
Namun demikian, siapa pun yang berperilaku seperti disebut dalam ayat ini, maka mereka disebut fasik.
Dan demi Tuhan, tidaklah wajar bila orang-orang Yahudi itu atau siapa pun menolak kebenaran Al-Qur’an karena sungguh Kami, dengan menugaskan Jibril, telah menurunkan ayat-ayat yang jelas kandungannya serta bukti-bukti kebenarannya dan kebenaranmu sebagai rasul kepadamu, Muhammad.
Dan tidaklah ada yang mengingkarinya, baik dari golongan manusia yang hidup pada masamu atau sesudahmu, selain orang-orang fasik.
Bukti-bukti kebenaran Al-Qur’an sudah sangat jelas; tidak ada yang mengingkarinya selain mereka yang tertutup mata hatinya.
Mereka itulah yang disebut sebagai orang-orang fasik.
Tafsir Al-tahlili
Allah swt menerangkan bahwa ayat-ayat yang diturunkan kepada Nabi Muhammad saw mengandung kebenaran, karena antara teori-teori i‘tiqādiyah-nya dengan dalil-dalilnya terdapat keserasian, demikian pula antara hukum-hukumnya yang bersifat amali dengan segi-segi kemanfaatannya.
Tidak diperlukan dalil lain untuk membuktikan kebenaran ayat-ayat itu.
Ia laksana cahaya yang menyinari segala sesuatu, yang terang benderang dengan sendirinya, tidak memerlukan sesuatu pun untuk membantu kecerahannya.
Orang-orang yang telah dipancari kebenaran, tetapi lebih suka mencari kegelapan, sebabnya tiada lain karena hasad pada orang yang menampakkan hak, juga karena sifat congkak dan sombong yang timbul dari mereka.
Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu ayat-ayat yang jelas; dan tak ada - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
ولقد أنـزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون
سورة: البقرة - آية: ( 99 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 15 )transliterasi Indonesia
wa laqad anzalnā ilaika āyātim bayyināt, wa mā yakfuru bihā illal-fāsiqụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa yang mereka minta.
- Dan apabila dikatakan kepada mereka: Marilah (beriman), agar Rasulullah memintakan ampunan bagimu, mereka membuang muka
- dan sesungguhnya kami dahulu dapat menduduki beberapa tempat di langit itu untuk mendengar-dengarkan (berita-beritanya). Tetapi
- Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus.
- Padahal apabila salah seorang di antara mereka diberi kabar gembira dengan apa yang dijadikan sebagai
- Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi, silih bergantinya malam dan siang, bahtera yang berlayar di
- Dan tunduklah semua muka (dengan berendah diri) kepada Tuhan Yang Hidup Kekal lagi senantiasa mengurus
- Tetapi Kami telah mengadakan beberapa generasi, dan berlalulah atas mereka masa yang panjang, dan tiadalah
- Pada hari ketika muka mereka dibolak-balikan dalam neraka, mereka berkata: "Alangkah baiknya, andaikata kami taat
- Dan sesungguhnya Kami telah memberi nikmat kepadamu pada kali yang lain,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, June 21, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



