Tafsir Surat Ar-Rum ayat 15 , Faamma Al-Ladhina Amanu Wa Amilu As-Salihati Fahum Fi
Tafsir Al-mokhtasar
Adapun orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh yang diridai di sisi-Nya, maka mereka berada di dalam Surga, bergembira dengan apa yang mereka peroleh di dalamnya berupa kenikmatan abadi yang tidak pernah terputus.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Adapun orang-orang yang beriman dan menggabungkan keimanan mereka itu dengan amal saleh, maka mereka berada di dalam surga yang di dalamnya terdapat pepohonan dan bunga-bunga.
Bergembira dan senang
Tafsir al-Jalalain
( Adapun orang-orang yang beriman mengerjakan amal saleh, maka mereka di dalam taman ) surga ( bergembira ) merasa bahagia.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Adapun orang-orang yang beriman dan menggabungkan keimanan mereka itu dengan amal saleh, maka mereka berada di dalam surga yang di dalamnya terdapat pepohonan dan bunga-bunga.
Bergembira dan senang.
Tafsir Al-wajiz
Masing-masing individu akan memperoleh balasan yang tingkatan dan bentuknya berbeda-beda.
Maka adapun orang-orang yang beriman dan dibarengi dengan mengerjakan kebajikan, yaitu melaksanakan perintah Allah dan menjauhi larangan-Nya semata mengharap rida Allah, maka balasan mereka adalah kekal di dalam taman surga dengan bergembira.
Tafsir Al-tahlili
Orang-orang yang beriman dan beramal saleh tidak akan bersedih pada hari Kiamat.
Perpisahan tidak akan merugikan mereka, sebab setiap orang muslim ditemani oleh amal saleh yang senantiasa menghibur dan menenteramkan jiwanya.
Orang-orang mukmin pada waktu itu akan dijamu di tempat yang paling mulia, yaitu surga.
Di sana mereka dihibur dengan segala macam hiburan yang telah di sediakan Allah, seperti nyanyian merdu yang belum pernah didengar manusia.
Dari sebuah hadis yang diriwayatkan oleh Abū Darda’ disebutkan bahwa Rasulullah pernah menerangkan tentang kesenangan di dalam surga.
Kemudian seorang Badui bertanya, “ Hai Rasulullah, apakah dalam surga itu ada nyanyian? ” Rasulullah menjawab, “ Betul hai Badui, sesungguhnya di surga itu ada sungai yang penuh dengan perawan.
Mereka bernyanyi yang belum pernah didengar oleh para makhluk di dunia.
Hal itu adalah sebaik-baik nikmat surga. ”
Zamakhsyari juga meriwayatkan bahwa di dalam surga itu ada pohon-pohon kayu tempat lonceng-lonceng yang terbuat dari perak bergelantungan.
Apabila penduduk surga ingin mendengarkan nyanyiannya, maka Allah mengutus angin dari bawah singgasana, lalu angin itu melewati pohon itu dan menggerakkan lonceng-lonceng sehingga terdengar suara merdu.
Kalau suara itu didengar oleh penduduk dunia, tentu mereka akan mati karena kegembiraan.
Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, maka mereka di dalam - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون
سورة: الروم - آية: ( 15 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 405 )transliterasi Indonesia
fa ammallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti fa hum fī rauḍatiy yuḥbarụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
- Tatkala kafilah itu telah ke luar (dari negeri Mesir) berkata ayah mereka: "Sesungguhnya aku mencium
- Dan jika kamu sekalian menyeru (berhala-berhala) untuk memberi petunjuk, niscaya berhala-herhala itu tidak dapat mendengarnya.
- Maka demi Tuhan langit dan bumi, sesungguhnya yang dijanjikan itu adalah benar-benar (akan terjadi) seperti
- Maka apakah kita tidak akan mati?,
- Dengan kitab itulah Allah menunjuki orang-orang yang mengikuti keridhaan-Nya ke jalan keselamatan, dan (dengan kitab
- Dan sesungguhnya Kami telah mengutus (rasul-rasul) kepada umat-umat yang sebelum kamu, kemudian Kami siksa mereka
- dan sesungguhnya kami dahulu dapat menduduki beberapa tempat di langit itu untuk mendengar-dengarkan (berita-beritanya). Tetapi
- Janganlah kamu jadikan panggilan Rasul diantara kamu seperti panggilan sebahagian kamu kepada sebahagian (yang lain).
- Katakanlah: Sekiranya lautan menjadi tinta untuk (menulis) kalimat-kalimat Tuhanku, sungguh habislah lautan itu sebelum habis
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, November 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب