Tafsir Surat Al-Inshiqaq ayat 15 , BalA¡ Inna Rabbahu KAna Bihi BaAYA«rAan
Tafsir Al-mokhtasar
Tidaklah demikian, sebenarnya Allah pasti mengembalikannya kepada kehidupan sebagaimana Dia menciptakannya pada kali pertama.
Sungguh Rabbnya mengetahui perihalnya, tidak ada sesuatupun yang luput dari-Nya, dan Dia akan membalasnya atas perbuatannya itu.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tidak demikian! Ia akan kembali kepada-Nya untuk diperhitungkan amal perbuatannya.
Sesungguhnya Tuhannya benar-benar Maha Mengetahui diri dan perbuatannya
Tafsir al-Jalalain
( Yang benar ) dia akan dikembalikan kepada-Nya ( sesungguhnya Rabbnya selalu melihatnya ) artinya mengetahui bahwa dia akan kembali kepada-Nya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tidak demikian! Ia akan kembali kepada-Nya untuk diperhitungkan amal perbuatannya.
Sesungguhnya Tuhannya benar-benar Maha Mengetahui diri dan perbuatannya.
Tafsir Al-wajiz
Tidak demikian.
Mereka pasti akan kembali kepada Allah untuk mempertanggungjawabkan semua perbuatannya.
Sesungguhnya Tuhannya selalu melihat dan mencatat perbuatan-nya, lalu Dia akan membalasnya dengan sangat adil.
Perbuatan baik dibalas kebaikan dan perbuatan buruk dibalas dengan siksa.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini, Allah menegaskan bahwa mereka sesungguhnya akan kembali kepada-Nya dan akan menerima hasil perbuatan mereka di dunia.
Orang yang saleh dan patuh mengerjakan perintah-Nya akan dimasukkan ke dalam surga, sedang orang yang durhaka dan banyak berbuat maksiat akan dimasukkan ke dalam neraka.
(Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang berdosa terdiam berputus asa.
- atau apakah kamu mengira bahwa kebanyakan mereka itu mendengar atau memahami. Mereka itu tidak lain,
- Dan apabila dikatakan kepada mereka: Marilah (beriman), agar Rasulullah memintakan ampunan bagimu, mereka membuang muka
- Dan sesungguhnya Kami telah pernah menimpakan azab kepada mereka, maka mereka tidak tunduk kepada Tuhan
- Lalu Kami keluarkan orang-orang yang beriman yang berada di negeri kaum Luth itu.
- Allah menghapuskan apa yang Dia kehendaki dan menetapkan (apa yang Dia kehendaki), dan di sisi-Nya-lah
- Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa: "Pergilah di malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil),
- Dan apabila mereka melihat kamu (Muhammad), mereka hanyalah menjadikan kamu sebagai ejekan (dengan mengatakan): "Inikah
- Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah?
- Sesungguhnya mereka memandang siksaaan itu jauh (mustahil).
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, January 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



