Tafsir Surat Ar-Rahman ayat 16 , Fabiayyi Alai Rabbikuma Tukadhibani

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ar-Rahman ayat 16 | Fabiayyi Alai Rabbikuma Tukadhibani - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 16]

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? [Rahman: 16]

Fabiayyi Alai Rabbikuma Tukadhibani

Tafsir Al-mokhtasar


Maka dengan nikmat Allah yang banyak untuk kalian -wahai jin dan manusia- yang mana yang kalian dustakan?


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Nikmat Tuhan yang manakah yang kalian ingkari

Tafsir al-Jalalain


( Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan? )

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Nikmat Tuhan yang manakah yang kalian ingkari?

Tafsir Al-wajiz


Maka, wahai manusia dan jin, nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini menunjukkan nikmat yang berlimpah-limpah yang diberikan Allah kepada makhluk-Nya baik itu dari kalangan jin maupun manusia, tetapi mengapa mereka mendustakan.
Dalam hubungan ayat ini Ibnu ‘Umar berkata:
إِنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ سُوْرَةَ الرَّحْمٰنِ أَوْ قُرِئَتْ عِنْدَهُ فَقَالَ مَالِيْ أَسْمَعُ الجِنَّ أَحْسَنَ جَوَابًا لِرَبِّهَا مِنْكُمْ؟ قَالُوْا: وَمَا ذَلِكَ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ ؟ قَالَ: مَا أَتَيْتُ عَلَى قَوْلِ اللّٰهِ ﴿فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ﴾ إِلاَّ قَالَتْ الجِنُّ: لَا بِشَيْءٍ مِنْ نِعْمَةِ رَبِّنَا نُكَذِّبُ.
( رواه ابن جرير عن ابن عمر )
Rasulullah saw membaca Surah ar-Raḥmān atau surah itu dibacakan kepadanya, lalu beliau bersabda, “ Mengapa saya mendengar jin lebih baik jawabannya kepada Tuhannya dari kalian? ” Mereka bertanya, “ Apakah itu, wahai Rasulullah? ” Beliau menjelaskan tentang jawaban mereka ( jin ) apabila saya membaca firman Allah, “ Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan? ” Maka mereka berkata, “ Tidak ada sesuatu pun dari nikmat Tuhan yang kami dustakan. ” ( Riwayat Ibnu Jarīr dari Ibnu ‘Umar )


Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

فبأي آلاء ربكما تكذبان

سورة: الرحمن - آية: ( 16 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 531 )

transliterasi Indonesia

fa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Sesunggunya mereka yang beriman dan beramal saleh, tentulah Kami tidak akan menyia-nyiakan pahala orang-orang yang
  2. Dan apabila mereka melihat perniagaan atau permainan, mereka bubar untuk menuju kepadanya dan mereka tinggalkan
  3. dan perbuatan dosa tinggalkanlah,
  4. Hingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung, dia mendapati di hadapan kedua
  5. Sesungguhnya syaitan itu bermaksud hendak menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu lantaran (meminum) khamar
  6. Maka apakah anggapanmu terhadap Tuhan semesta alam?"
  7. Dan di antara mereka ada orang yang mendengarkan perkataanmu sehingga apabila mereka keluar dari sisimu
  8. Kemudian jika mereka mendebat kamu (tentang kebenaran Islam), maka katakanlah: "Aku menyerahkan diriku kepada Allah
  9. Demikianlah, dan barangsiapa membalas seimbang dengan penganiayaan yang pernah ia derita kemudian ia dianiaya (lagi),
  10. dan orang-orang yang menjaga kemaluannya,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Saturday, June 7, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب