Tafsir Surat Al-Qamar ayat 51 , Wa Laqad Ahlakna Ashyaakum Fahal Min Muddakirin
Tafsir Al-mokhtasar
Dan sungguh telah Kami hancurkan orang-orang seperti kalian dalam kekufuran dari umat-umat yang terdahulu, adakah orang yang mengambil pelajaran dari hal itu dan meninggalkan kekufurannya?
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami telah memusnahkan orang-orang yang kafir seperti kalian.
Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran
Tafsir al-Jalalain
( Dan sesungguhnya telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kalian ) dalam kekafirannya dari umat-umat terdahulu.
( Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? ) Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna perintah yakni, ingatlah kalian dan ambillah hal ini sebagai pelajaran buat kalian!
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami telah memusnahkan orang-orang yang kafir seperti kalian.
Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir Al-wajiz
Azab atas kaum-kaum terdahulu membuktikan betapa Allah Mahakuasa.
Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang kekafirannya serupa dengan kamu, wahai kaum musyrik Mekah.
Maka, adakah di antara kamu orang yang mau mengambil pelajaran dari peristiwa-peristiwa itu?
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan bahwa Allah membinasakan orang-orang yang sama dengan mereka, yaitu umat-umat yang mendustakan para nabi pada zaman lampau, mereka telah hancur karena pembangkangannya.
Peristiwa-peristiwa itu hendaknya menjadi pelajaran bagi kaum kafir Mekah dan bagi siapa saja sesudah mereka beriman.
Allah berfirman dalam ayat lain mengenai hukuman yang dijatuhkan kepada satu generasi, sama dengan hukuman yang dijatuhkan pada generasi sebelumnya.
وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَۙ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ ࣖ ٥٤
Dan diberi penghalang antara mereka dengan apa yang mereka inginkan sebagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang sepaham dengan mereka yang terdahulu.
Sesungguhnya mereka dahulu ( di dunia ) dalam keraguan yang mendalam.
( Saba’/34: 54 )
Dan sesungguhnya telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu. Maka adakah - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan Kami berikan kepadanya kebaikan di dunia. Dan sesungguhnya dia di akhirat benar-benar termasuk orang-orang
- Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
- Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman.
- Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Takutlah kamu akan siksa yang dihadapanmu dan siksa yang akan
- Dan sesungguhnya telah Kami berikan kepada Daud kurnia dari Kami. (Kami berfirman): "Hai gunung-gunung dan
- Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.
- Dan Kami panggillah dia: "Hai Ibrahim,
- Dan kalau Al Quran itu Kami turunkan kepada salah seorang dari golongan bukan Arab,
- Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya.
- Maka hendaklah mereka tertawa sedikit dan menangis banyak, sebagai pembalasan dari apa yang selalu mereka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب