Tafsir Surat Az-Zukhruf ayat 18 , Awaman Yunashau Fi Al-Hilyati Wa Huwa Fi Al-Khisami
﴿أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ﴾
[ الزخرف: 18]
Dan apakah patut (menjadi anak Allah) orang yang dibesarkan dalam keadaan berperhiasan sedang dia tidak dapat memberi alasan yang terang dalam pertengkaran. [Zukhruf: 18]
Awaman Yunashau Fi Al-Hilyati Wa Huwa Fi Al-Khisami Ghayru Mubinin
Tafsir Al-mokhtasar
Apakah mereka menasabkan kepada Rabb mereka seorang yang tumbuh dipelihara dengan perhiasan sementara dalam perdebatan dia tidak mampu berbicara secara jelas karena kodratnya sebagai wanita?
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Begitu beraninyakah mereka beranggapan bahwa Allah mempunyai anak yang sebenarnya merupakan perhiasan hidup? Padahal, untuk mendatangkan alasan dalam berdebat saja ia tidak mampu karena kefasihan bahasanya yang sangat terbatas.
Sungguh merupakan anggapan yang benar-benar aneh
Tafsir al-Jalalain
( Dan apakah patut ) Hamzah atau kata tanya di sini mengandung pengertian ingkar, sedangkan Wawu ’Athafnya menunjukkan ’Athaf jumlah kepada jumlah yang lain.
Maksudnya, apakah patut mereka menjadikan bagi Allah ( orang yang dibesarkan dalam perhiasan ) maksudnya selalu berhias diri ( sedangkan dia tidak dapat memberi alasan yang terang dalam pertengkaran ) tidak pernah menang di dalam adu argumentasi karena kelemahan akalnya sebagai perempuan.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Begitu beraninyakah mereka beranggapan bahwa Allah mempunyai anak yang sebenarnya merupakan perhiasan hidup? Padahal, untuk mendatangkan alasan dalam berdebat saja ia tidak mampu karena kefasihan bahasanya yang sangat terbatas.
Sungguh merupakan anggapan yang benar-benar aneh!
Tafsir Al-wajiz
Lalu Allah mengecam mereka dengan mengatakan bahwa apakah orang, yakni wanita-wanita yang dibesarkan dalam perhiasan, patut dijadikan sebagai anak Allah sedang dia tidak mampu memberi alasan atau penjelasan yang tegas dan jelas dalam pertengkaran.
Tafsir Al-tahlili
Allah membantah anggapan kaum musyrik bahwa Allah mempunyai anak perempuan sedangkan mereka mempunyai anak laki-laki.
Bantahan itu ialah: Apakah orang yang dilahirkan dan dibesarkan untuk berhias dan bila ia dalam bertukar pikiran dan berdiskusi tidak sanggup mengemukakan hujjah atau alasan yang kuat, karena dia lebih terpengaruh oleh perasaan daripada mempergunakan akal dan pikiran, adakah orang seperti ini patut dianggap anak Tuhan?
Dan apakah patut (menjadi anak Allah) orang yang dibesarkan dalam keadaan berperhiasan - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين
سورة: الزخرف - آية: ( 18 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 490 )transliterasi Indonesia
a wa may yunasysya`u fil-ḥilyati wa huwa fil-khiṣāmi gairu mubīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sesungguhnya Tuhanmu mengetahui bahwasanya kamu berdiri (sembahyang) kurang dari dua pertiga malam, atau seperdua malam
- yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
- Allah berfirman: "Keluarlah dari surga, karena sesungguhnya kamu terkutuk,
- Maka sabarlah kamu atas apa yang mereka katakan, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu, sebelum terbit
- Sesungguhnya orang-orang kafir dan (yang) menghalangi manusia dari jalan Allah serta memusuhi Rasul setelah petunjuk
- Dan demikian (pula) Kami telah menjadikan kamu (umat Islam), umat yang adil dan pilihan agar
- Mereka itu memperoleh rezeki yang tertentu,
- kecuali mereka yang telah taubat dan mengadakan perbaikan dan menerangkan (kebenaran), maka terhadap mereka itulah
- Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu atau merekakah yang berkuasa?
- Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka ikutilah petunjuk mereka. Katakanlah: "Aku
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, November 4, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب