Tafsir Surat At-Tur ayat 18 , Fakihina Bima Atahum Rabbuhum Wa Waqahum Rabbuhum Adhaba
Tafsir Al-mokhtasar
Mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Rabb mereka kepada mereka berupa segala kenikmatan makanan, minuman dan hubungan intim, dan Rabb mereka menjaga mereka dari siksa Neraka dan mereka beruntung dengan mendapatkan kesenangan-kesenangan yang mereka inginkan dan terjaga dari hal-hal yang merusaknya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka menikmati segala yang diberikan Tuhan kepada mereka, dan Tuhan pun akan melindungi mereka dari azab neraka
Tafsir al-Jalalain
( Mereka bersuka ria ) artinya, hidup penuh dengan kesenangan ( dengan apa ) huruf Maa di sini adalah Mashdariyah ( yang didatangkan kepada mereka ) diberikan kepada mereka ( oleh Rabb mereka; dan Rabb mereka memelihara mereka dari azab neraka ) lafal Wawaqaahum di’athafkan kepada lafal Ataahum.
Yakni mereka hidup dengan pemberian Rabb mereka dan berada dalam pemeliharaan-Nya.
Lalu dikatakan kepada mereka,
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka menikmati segala yang diberikan Tuhan kepada mereka, dan Tuhan pun akan melindungi mereka dari azab neraka.
Tafsir Al-wajiz
Di surga itu mereka selalu bersuka ria dan berbahagia dengan apa yang diberikan Tuhan Yang Maha Pengasih kepada mereka; dan selain itu, Tuhan Yang Maha Pemberi senantiasa memelihara mereka dari azab neraka yang panas dan pedihnya tidak terkira.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini digambarkan bahwa mereka merasakan suka cita dan kebahagiaan yang penuh karena anugrah dan hadiah-hadiah yang dilimpah-kan Allah kepadanya.
Mereka tidak pernah terganggu oleh segala macam was-was atau dihinggapi oleh perasaan lelah.
Mereka betul-betul berada dalam kesenangan dan kenikmatan serta kelezatan luar biasa, muka mereka berseri-seri, ceria, dan riang gembira.
Mereka telah diselamatkan oleh Tuhannya dari azab.
Mereka kini merasakan segala kenikmatan dan jauh dari kesengsaraan.
Itulah kesenangan yang benar dan nikmat yang abadi.
mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan kepada mereka oleh Tuhan mereka; - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم
سورة: الطور - آية: ( 18 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 524 )transliterasi Indonesia
fākihīna bimā ātāhum rabbuhum, wa waqāhum rabbuhum 'ażābal-jaḥīm
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,
- Dan (ingatlah) hari (di waktu) Allah menyeru mereka, seraya berkata: "Di manakah sekutu-sekutu-Ku yang dahulu
- Iblis berkata: "Ya Tuhanku, beri tangguhlah aku sampai hari mereka dibangkitkan".
- Dan (ingatlah) ketika Musa berkata kepada kaumnya: "Hai kaumku, ingatlah nikmat Allah atasmu ketika Dia
- Atau seperti gelap gulita di lautan yang dalam, yang diliputi oleh ombak, yang di atasnya
- Dan jika seandainya Kami membukakan kepada mereka salah satu dari (pintu-pintu) langit, lalu mereka terus
- Maka jika kamu tidak dapat membuat(nya) -- dan pasti kamu tidak akan dapat membuat(nya), peliharalah
- dan ampunilah bapakku, karena sesungguhnya ia adalah termasuk golongan orang-orang yang sesat,
- Maka apakah orang yang dijadikan (syaitan) menganggap baik pekerjaannya yang buruk lalu dia meyakini pekerjaan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب