Tafsir Surat At-Tur ayat 18 , Fakihina Bima Atahum Rabbuhum Wa Waqahum Rabbuhum Adhaba
Tafsir Al-mokhtasar
Mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Rabb mereka kepada mereka berupa segala kenikmatan makanan, minuman dan hubungan intim, dan Rabb mereka menjaga mereka dari siksa Neraka dan mereka beruntung dengan mendapatkan kesenangan-kesenangan yang mereka inginkan dan terjaga dari hal-hal yang merusaknya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka menikmati segala yang diberikan Tuhan kepada mereka, dan Tuhan pun akan melindungi mereka dari azab neraka
Tafsir al-Jalalain
( Mereka bersuka ria ) artinya, hidup penuh dengan kesenangan ( dengan apa ) huruf Maa di sini adalah Mashdariyah ( yang didatangkan kepada mereka ) diberikan kepada mereka ( oleh Rabb mereka; dan Rabb mereka memelihara mereka dari azab neraka ) lafal Wawaqaahum di’athafkan kepada lafal Ataahum.
Yakni mereka hidup dengan pemberian Rabb mereka dan berada dalam pemeliharaan-Nya.
Lalu dikatakan kepada mereka,
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka menikmati segala yang diberikan Tuhan kepada mereka, dan Tuhan pun akan melindungi mereka dari azab neraka.
Tafsir Al-wajiz
Di surga itu mereka selalu bersuka ria dan berbahagia dengan apa yang diberikan Tuhan Yang Maha Pengasih kepada mereka; dan selain itu, Tuhan Yang Maha Pemberi senantiasa memelihara mereka dari azab neraka yang panas dan pedihnya tidak terkira.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini digambarkan bahwa mereka merasakan suka cita dan kebahagiaan yang penuh karena anugrah dan hadiah-hadiah yang dilimpah-kan Allah kepadanya.
Mereka tidak pernah terganggu oleh segala macam was-was atau dihinggapi oleh perasaan lelah.
Mereka betul-betul berada dalam kesenangan dan kenikmatan serta kelezatan luar biasa, muka mereka berseri-seri, ceria, dan riang gembira.
Mereka telah diselamatkan oleh Tuhannya dari azab.
Mereka kini merasakan segala kenikmatan dan jauh dari kesengsaraan.
Itulah kesenangan yang benar dan nikmat yang abadi.
mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan kepada mereka oleh Tuhan mereka; - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم
سورة: الطور - آية: ( 18 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 524 )transliterasi Indonesia
fākihīna bimā ātāhum rabbuhum, wa waqāhum rabbuhum 'ażābal-jaḥīm
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (keadaan mereka) serupa dengan keadaan Fir'aun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya. Mereka mendustakan ayat-ayat
- untuk menjadi rezeki bagi hamba-hamba (Kami), dan Kami hidupkan dengan air itu tanah yang mati
- Hai orang-orang yang beriman bertakwalah kepada Allah, dan hendaklah kamu bersama orang-orang yang benar.
- Dan sesungguhnya Kami telah mengutus beberapa Rasul sebelum kamu dan Kami memberikan kepada mereka isteri-isteri
- Katakanlah: "Berjalanlah di (muka) bumi, maka perhatikanlah bagaimana Allah menciptakan (manusia) dari permulaannya, kemudian Allah
- Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya,
- Dan Kami telah mengangkatnya ke martabat yang tinggi.
- Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku tentang apa yang kamu sembah selain Allah; perlihatkan kepada-Ku apakah yang telah
- Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,
- Musa menjawab: "Pengetahuan tentang itu ada di sisi Tuhanku, di dalam sebuah kitab, Tuhan kami
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, June 24, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



