Tafsir Surat An-Naba ayat 18 , Yawma Yunfakhu Fi As-Suri Fatatuna Afwajaan
Tafsir Al-mokhtasar
Yaitu pada Hari Malaikat meniup sangkakala untuk yang kedua kalinya lalu kalian -wahai manusia- datang dengan berkelompok-kelompok.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pada hari ketika sangkakala ditiup sebagai pertanda hari kebangkitan.
Ketika itulah kelompok demi kelompok berbondong-berbondong menuju padang mahsyar
Tafsir al-Jalalain
( Yaitu hari ditiup sangkakala ) menjadi Badal dari lafal Yaumal Fashl; atau merupakan Bayan daripadanya; yang meniupnya adalah malaikat Israfil ( lalu kalian datang ) dari kuburan kalian menuju ke Mauqif atau tempat penantian ( berkelompok-kelompok ) secara bergelombang yang masing-masing gelombang berbeda dari gelombang yang lainnya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pada hari ketika sangkakala ditiup sebagai pertanda hari kebangkitan.
Ketika itulah kelompok demi kelompok berbondong-berbondong menuju padang mahsyar.
Tafsir Al-wajiz
Hari keputusan itu tiba pada hari ketika sangkakala ditiup oleh Israfil, lalu kamu akan bangkit dari kuburmu dan datang berbondong-bondong dan berduyun-duyun menuju tempat berkumpul, yaitu padang mahsyar untuk menanti keputusan Allah.
Tafsir Al-tahlili
Pada hari Kiamat itu, ditiup sangkakala yang kedua oleh malaikat Israfil yang menyebabkan seluruh makhluk akan dibangkitkan kembali, bangkit dari kuburnya masing-masing dan berkumpul di Padang Mahsyar.
Tiap-tiap umat dipimpin oleh rasulnya, sehingga datang berkelompok-kelompok seperti dalam firman Allah.
يَوْمَ نَدْعُوْا كُلَّ اُنَاسٍۢ بِاِمَامِهِمْ ٧١
( Ingatlah ), pada hari ( ketika ) Kami panggil setiap umat dengan pemimpinnya.
( al-Isrā’/17: 71 )
yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan.
- Pandangannya tunduk.
- Dan tidak mungkin bagi seorang manusiapun bahwa Allah berkata-kata dengan dia kecuali dengan perantaraan wahyu
- Dan orang-orang yang berkata: "Ya Tuhan kami, jauhkan azab jahannam dari kami, sesungguhnya azabnya itu
- Atau apakah penduduk negeri-negeri itu merasa aman dari kedatangan siksaan Kami kepada mereka di waktu
- Hai kaum kami, terimalah (seruan) orang yang menyeru kepada Allah dan berimanlah kepada-Nya, niscaya Allah
- Dikatakan kepadanya: "Masuklah ke dalam istana". Maka tatkala dia melihat lantai istana itu, dikiranya kolam
- Diwajibkan atas kamu berperang, padahal berperang itu adalah sesuatu yang kamu benci. Boleh jadi kamu
- atau (dapatkah) mereka memberi manfaat kepadamu atau memberi mudharat?"
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, June 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب