Tafsir Surat Ad-Dukhaan ayat 19 , Wa An La Talu Ala Allahi Inni Atikum

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ad-Dukhaan ayat 19 | Wa An La Talu Ala Allahi Inni Atikum - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 19]

dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata. [Ad Dukhaan: 19]

Wa An La Talu Ala Allahi Inni Atikum Bisultanin Mubinin

Tafsir Al-mokhtasar


Dan janganlah kalian takabur kepada Allah dengan tidak menyembah-Nya dan sombong kepada hamba-hamba-Nya, sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa hujah yang jelas.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Janganlah kalian menyombongkan diri di hadapan Allah dengan mendustakan rasul-Nya.
Karena aku datang kepada kalian dengan membawa mukjizat yang jelas, yang menerangkan kebenaran misiku sebagai nabi dan rasul

Tafsir al-Jalalain


( Dan Janganlah kalian menyombongkan diri ) berlaku takabur ( terhadap Allah ) yaitu tidak menaati-Nya.
( Sesungguhnya aku datang kepada kalian dengan membawa bukti ) tanda bukti ( yang nyata" ) yang menunjukkan kebenaran risalahku.
Tetapi sebaliknya mereka mengancam akan merajamnya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Janganlah kalian menyombongkan diri di hadapan Allah dengan mendustakan rasul-Nya.
Karena aku datang kepada kalian dengan membawa mukjizat yang jelas, yang menerangkan kebenaran misiku sebagai nabi dan rasul.

Tafsir Al-wajiz


dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah dengan menolak aku sebagai rasul yang di utus-Nya kepadamu dan mengabaikan apa yang di perintahkan-Nya.
Sungguh, aku datang dan di utus oleh-Nya kepadamu dengan membawa bukti, berupa mukjizat yang nyata tentang kerasulanku.”

Tafsir Al-tahlili


Musa menghimbau kaum Fir‘aun agar mereka jangan menyombongkan diri kepada Allah dengan mengingkari ketuhanan-Nya, dengan mengakui bahwa ketuhanan itu ada pada diri mereka, dan jangan mendurhakai-Nya serta menyalahi perintah-Nya.
Selanjutnya Musa menegaskan bahwa dia datang kepada mereka dengan membawa bukti yang nyata atas kebenaran apa yang dia serukan itu.
Bukti nyata itu antara lain peristiwa yang terjadi antara Musa dan Fir‘aun yang dikisahkan di dalam Al-Qur’an.
Firman Allah:
قَالَ اَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِيْنٍ ٣٠ قَالَ فَأْتِ بِهٖٓ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ٣١ فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ ٣٢ وَنَزَعَ يَدَهٗ فَاِذَا هِيَ بَيْضَاۤءُ لِلنّٰظِرِيْنَ ࣖ ٣٣
Dia ( Musa ) berkata, Apakah ( engkau akan melakukan itu ) sekalipun aku tunjukkan kepadamu sesuatu ( bukti ) yang nyata? Dia ( Fir‘aun ) berkata, Tunjukkan sesuatu ( bukti yang nyata ) itu, jika engkau termasuk orang yang benar! Maka dia ( Musa ) melemparkan tongkatnya, tiba-tiba tongkat itu menjadi ular besar yang sebenarnya.
Dan dia mengeluarkan tangannya ( dari dalam bajunya ), tiba-tiba tangan itu menjadi putih ( bercahaya ) bagi orang-orang yang melihatnya.
( asy-Syu‘arā’/26: 30-33 )


dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين

سورة: الدخان - آية: ( 19 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 497 )

transliterasi Indonesia

wa al lā ta'lụ 'alallāh, innī ātīkum bisulṭānim mubīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Kemudian Kami tundukkan kepadanya angin yang berhembus dengan baik menurut ke mana saja yang dikehendakinya,
  2. Masuklah ke dalamnya pada hari ini disebabkan kamu dahulu mengingkarinya.
  3. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amalan-amalan yang shaleh, kelak akan Kami masukkan mereka ke
  4. Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?
  5. Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.
  6. Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
  7. Dan sesungguhnya telah Kami berikan kepada Daud kurnia dari Kami. (Kami berfirman): "Hai gunung-gunung dan
  8. sesungguhnya beruntunglah orang yang mensucikan jiwa itu,
  9. Maka pada hari ini sebahagian kamu tidak berkuasa (untuk memberikan) kemanfaatan dan tidak pula kemudharatan
  10. Dan tidaklah kamu (Muhammad) berada di sisi yang sebelah barat ketika Kami menyampaikan perintah kepada

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب