Tafsir Surat Al-Fajr ayat 21 , Kalla Idha Dukkati Al-Arđu Dakkaan Dakkaan

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Fajr ayat 21 | Kalla Idha Dukkati Al-Arđu Dakkaan Dakkaan - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾
[ الفجر: 21]

Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut, [Fajr: 21]

Kalla Idha Dukkati Al-Arđu Dakkaan Dakkaan

Tafsir Al-mokhtasar


Tidak sepatutnya perbuatan kalian seperti ini.
Jika bumi telah digerakkan dengan keras dan diguncang gempa.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Berhentilah dari perbuatan-perbuatan itu, karena kalian telah ditunggu dengan ancaman, kelak bila bumi benar-benar telah diratakan

Tafsir al-Jalalain


( Jangan berbuat demikian ) lafal Kallaa ini adalah kalimat cegahan supaya jangan melakukan hal-hal tersebut.
( Apabila bumi diguncangkan berturut-turut ) artinya secara terus-menerus sehingga hancur musnahlah semua bangunan-bangunan yang ada di permukaannya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Berhentilah dari perbuatan-perbuatan itu, karena kalian telah ditunggu dengan ancaman, kelak bila bumi benar-benar telah diratakan.

Tafsir Al-wajiz


Sekali-kali tidak! janganlah kamu berbuat demikian.
Apabila bumi diguncangkan berturut-turut, memuntahkan isinya, hancur lebur, kemudian muncul bumi yang sama sekali baru,

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini, Allah memberitahukan bahwa orang-orang kafir itu nanti di akhirat akan menyesal.
Allah memberitahukan bahwa dunia ini akan hancur karena planet-planet ini akan bertubrukan satu sama lain dengan dahsyatnya dan semua makhluk akan mati.
Setelah itu Allah menghidupkan semua makhluk itu kembali dan menghadapkan mereka di Padang Mahsyar.
Kemudian Allah dan para malaikat yang membuat formasi-formasi khusus memeriksa setiap amal manusia.
Waktu itulah neraka Jahanam dihadapkan kepada orang-orang yang durhaka ketika di dunia.
Waktu itu mereka yang durhaka sadar atas kedurhakaannya.
Akan tetapi, sadar pada waktu itu tidak ada gunanya, karena “ nasi sudah jadi bubur ”, dunia tempat beramal sudah berakhir, dan yang ada hanyalah tempat melihat hasil amal di dunia.


Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut, - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

كلا إذا دكت الأرض دكا دكا

سورة: الفجر - آية: ( 21 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

transliterasi Indonesia

kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. dan tidak (pula) sama orang-orang yang hidup dan orang-orang yang mati. Sesungguhnya Allah memberi pendengaran
  2. (agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang dahulu.
  3. demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka bidadari.
  4. Dan Kami panggillah dia: "Hai Ibrahim,
  5. Dan Musa masuk ke kota (Memphis) ketika penduduknya sedang lengah, maka didapatinya di dalam kota
  6. Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
  7. Dan sesuatu riba (tambahan) yang kamu berikan agar dia bertambah pada harta manusia, maka riba
  8. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan
  9. Sesungguhnya orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan menyombongkan diri terhadapnya, sekali-kali tidak akan dibukakan bagi
  10. Nuh berdoa: "Ya Tuhanku, tolonglah aku, karena mereka mendustakan aku".

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Saturday, February 21, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب