Tafsir Surat Al-Muddaththir ayat 22 , Thumma Abasa Wa Basara

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Muddaththir ayat 22 | Thumma Abasa Wa Basara - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
[ المدثر: 22]

sesudah itu dia bermasam muka dan merengut, [Muddathir: 22]

Thumma Abasa Wa Basara

Tafsir Al-mokhtasar


Lalu wajahnya masam dan merengut ketika ia tidak mendapati di dalam Al-Qur`ān apa yang dicelanya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Lalu ia menatapi wajah-wajah manusia.
Ia pun mengerutkan wajahnya sehingga tampak semakin suram.
Kemudian ia berpaling dari kebenaran dan merasa sombong untuk mengakui kebenaran.
Ia pun berkata, "Ini tidak lain hanyalah suatu sihir yang didapatkannya dari orang-orang terdahulu

Tafsir al-Jalalain


( Sesudah itu dia bermasam muka ) mukanya cemberut dan suram karena merasa sempit dengan apa yang dikatakannya ( dan merengut ) makin bertambah masam mukanya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Lalu ia menatapi wajah-wajah manusia.
Ia pun mengerutkan wajahnya sehingga tampak semakin suram.
Kemudian ia berpaling dari kebenaran dan merasa sombong untuk mengakui kebenaran.
Ia pun berkata, "Ini tidak lain hanyalah suatu sihir yang didapatkannya dari orang-orang terdahulu.

Tafsir Al-wajiz


lalu sesudah itu dia berwajah masam dan cemberut, karena dia tidak menemukan celah untuk melecehkannya,

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini mengungkapkan bahwa al-Walīd bermasam muka dan cemberut karena gagal mencari kelemahan Al-Qur’an, dan tidak tahu lagi apa yang harus diucapkan untuk mencelanya.
Hal ini merupakan isyarat bahwa al-Walīd dan orang-orang yang ahli seperti dia sebenarnya dalam hati kecilnya telah mengakui kebenaran Nabi Muhammad.
Hanya saja sikap keras kepalanya ( kufur ‘inād ) mendorongnya untuk mencaci dan mencela Nabi.
Andaikata ia mantap pada keyakinannya akan kebenaran tersebut, tentu dia mendapat yang ia inginkan.
Tidak mungkin dia berwajah cemberut yang melambangkan perasaan yang tidak puas.


sesudah itu dia bermasam muka dan merengut, - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ثم عبس وبسر

سورة: المدثر - آية: ( 22 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

transliterasi Indonesia

ṡumma 'abasa wa basar



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Pemuka-pemuka kaum Syu'aib yang kafir berkata (kepada sesamanya): "Sesungguhnya jika kamu mengikuti Syu'aib, tentu kamu
  2. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh,
  3. Lalu keduanya digelincirkan oleh syaitan dari surga itu dan dikeluarkan dari keadaan semula dan Kami
  4. dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
  5. Maka apakah kiranya jika kamu berkuasa kamu akan membuat kerusakan di muka bumi dan memutuskan
  6. Maryam berkata: "Ya Tuhanku, betapa mungkin aku mempunyai anak, padahal aku belum pernah disentuh oleh
  7. Dan jika kamu ditimpa sesuatu godaan syaitan maka berlindunglah kepada Allah
  8. Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dengan bermain-main.
  9. Apabila kamu dan orang-orang yang bersamamu telah berada di atas bahtera itu, maka ucapkanlah: "Segala
  10. Katakanlah: "Bagimu ada hari yang telah dijanjikan (hari kiamat) yang tiada dapat kamu minta mundur

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, August 20, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب