Tafsir Surat Al-Mutaffifin ayat 22 , Inna Al-Abrara Lafi Naimin

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Mutaffifin ayat 22 | Inna Al-Abrara Lafi Naimin - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ المطففين: 22]

Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga), [Mutaffifin: 22]

Inna Al-Abrara Lafi Naimin

Tafsir Al-mokhtasar


Sesungguhnya orang-orang yang memperbanyak ketaatan pasti akan berada di dalam kenikmatan abadi pada hari Kiamat.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Sesungguhnya orang-orang yang berbakti akan berada dalam kehidupan penuh kesenangan di surga.
Dari atas dipan, mereka memandangi kenikmatan dan kemurahan yang diberikan Allah

Tafsir al-Jalalain


( Sesungguhnya orang-orang yang berbakti itu berada dalam kenikmatan yang berlimpah ) yakni surga.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Sesungguhnya orang-orang yang berbakti akan berada dalam kehidupan penuh kesenangan di surga.
Dari atas dipan, mereka memandangi kenikmatan dan kemurahan yang diberikan Allah.

Tafsir Al-wajiz


Demikianlah buku catatan amal orang yang berbakti.
Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan.
Itulah surga yang penuh kenikmatan yang tidak terbayang sebelumnya dalam benak manusia mana pun.
Kenikmatan itu abadi, tidak pernah membosankan apalagi berkurang.

Tafsir Al-tahlili


Setelah menerangkan kitab orang-orang yang berbakti yang diberi nama ‘Illiyyūn, lalu Allah menerangkan keadaan orang yang berbakti ( al-abrār ) itu secara terperinci.
Sesungguhnya mereka yang membenarkan apa-apa yang dibawa oleh Muhammad saw itu, benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar, yaitu surga.


Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga), - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

إن الأبرار لفي نعيم

سورة: المطففين - آية: ( 22 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

transliterasi Indonesia

innal-abrāra lafī na'īm



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan Tuhanmu sekali-kali tidak akan membinasakan negeri-negeri secara zalim, sedang penduduknya orang-orang yang berbuat kebaikan.
  2. Dan telah Kami janjikan kepada Musa (memberikan Taurat) sesudah berlalu waktu tiga puluh malam, dan
  3. Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
  4. Katakanlah: Sesungguhnya aku ini manusia biasa seperti kamu, yang diwahyukan kepadaku: "Bahwa sesungguhnya Tuhan kamu
  5. Katakanlah: "Apakah kamu akan memberitahukan kepada Allah tentang agamamu, padahal Allah mengetahui apa yang di
  6. Wahai manusia, sesungguhnya telah datang Rasul (Muhammad) itu kepadamu dengan (membawa) kebenaran dari Tuhanmu, maka
  7. Barangsiapa yang berat timbangan (kebaikan)nya, maka mereka itulah orang-orang yang dapat keberuntungan.
  8. Maka sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran itu dengan bahasamu, agar kamu dapat memberi kabar
  9. Hal itu adalah karena mereka mengaku: "Kami tidak akan disentuh oleh api neraka kecuali beberapa
  10. "tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami sekali-kali tidak akan dibangkitkan,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Monday, September 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب