Tafsir Surat Maryam ayat 25 , Wa Huzzi Ilayki Bijidhi An-Nakhlati Tusaqit Alayki Rutabaan
Tafsir Al-mokhtasar
Dan peganglah pangkal pohon kurma itu dan goyangkanlah niscaya pohon itu akan menggugurkan buah kurma yang mengkal dan ranum kepadamu saat itu juga.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dan gerakkan pangkal pohon kurma itu ke arahmu, ia akan menjatuhkan buahnya yang baik kepadamu( 1 ).
( 1 ) Buah kurma yang matang mengandung zat makanan utama yang mudah dicerna.
Karena itu, kurma menjadi makanan yang baik untuk wanita setelah melahirkan ( masa nifas )
Tafsir al-Jalalain
( Dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu ) yang pada saat itu kering.
Huruf Ba dalam lafal Bijidz’i adalah Zaidah atau tambahan ( niscaya pohon itu akan menggugurkan ) asal kata Tusaaqith adalah Tatasaaqath kemudian Ta yang kedua diganti menjadi Sin, selanjutnya diidgamkan pada Sin yang kedua.
Menurut qiraat yang lain tetap dibaca seperti lafal asalnya ( buah kurma kepadamu ) lafal Ruthaban adalah Tamyiz ( yang masak-masak ) lafal Janiyyan menjadi sifat dari lafal Ruthaban.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dan gerakkan pangkal pohon kurma itu ke arahmu, ia akan menjatuhkan buahnya yang baik kepadamu( 1 ).
( 1 ) Buah kurma yang matang mengandung zat makanan utama yang mudah dicerna.
Karena itu, kurma menjadi makanan yang baik untuk wanita setelah melahirkan ( masa nifas ).
Tafsir Al-wajiz
Pegang dan goyanglah sekuat tenagamu pangkal pohon kurma itu ke arahmu, niscaya pohon itu akan menggugurkan buahnya yang masak kepadamu agar kamu dapat memakannya.
Tafsir Al-tahlili
Jibril kemudian menyuruh Maryam untuk menggoyang pohon kurma dan nanti pohon itu akan menjatuhkan buah kurma yang telah masak kepadanya.
Dan ini adalah rahmat yang lain untuk Maryam karena pada mulanya pohon kurma itu telah kering, dengan kehendak Allah menjadi hijau dan subur kembali serta berbuah sebagai rezeki untuk Maryam.
Dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu, niscaya pohon itu akan - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dari apakah Allah menciptakannya?
- Katakanlah: "Perhatikanlah apa yaag ada di langit dan di bumi. Tidaklah bermanfaat tanda kekuasaan Allah
- Dan (ingatlah), ketika kamu berkata: "Hai Musa, kami tidak akan beriman kepadamu sebelum kami melihat
- Dan demikianlah Kami menjelaskan ayat-ayat itu, agar mereka kembali (kepada kebenaran).
- Mereka bertanya kepadamu tentang haidh. Katakanlah: "Haidh itu adalah suatu kotoran". Oleh sebab itu hendaklah
- Dan apabila Kami merasakan kepada manusia suatu rahmat, sesudah (datangnya) bahaya menimpa mereka, tiba-tiba mereka
- Maka adalah kesudahan keduanya, bahwa sesungguhnya keduanya (masuk) ke dalam neraka, mereka kekal di dalamnya.
- Maka Kami meniupkan angin yang amat gemuruh kepada mereka dalam beberapa hari yang sial, karena
- Karena itu nyatalah yang benar dan batallah yang selalu mereka kerjakan.
- Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah, maka ikutilah petunjuk mereka. Katakanlah: "Aku
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



