Tafsir Surat Yusuf ayat 27 , Wa In Kana Qamisuhu Qudda Min Duburin Fakadhabat
Tafsir Al-mokhtasar
Dan jika bajunya terkoyak di bagian belakang itu menandakan bahwa Yusuf lah yang benar, karena wanita itu tadi merayunya dan Yusuf berusaha melarikan diri darinya, maka wanita itulah yang berdusta.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dan jika baju gamisnya koyak di belakang, maka wanita itulah yang dusta dan Yûsuf termasuk orang-orang yang benar omongannya
Tafsir al-Jalalain
( "Dan jika baju gamisnya koyak di belakangnya ) pada bagian belakang Yusuf ( maka wanita itulah yang dusta dan Yusuf termasuk orang-orang yang benar." )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dan jika baju gamisnya koyak di belakang, maka wanita itulah yang dusta dan Yûsuf termasuk orang-orang yang benar omongannya."
Tafsir Al-wajiz
Dan jika baju gamisnya Nabi Yusuf koyak di bagian belakang, maka perempuan itulah yang dusta karena telah berkata bohong, dan dia–Nabi Yusuf–termasuk orang yang benar perkataannya.
Tafsir Al-tahlili
Dengan pengetahuan dan pengalamannya terhadap Yusuf, sebenar-nya al-’Azīz telah mempercayai bahwa Yusuf tidak bersalah.
Kemudian keyakinannya ini dikuatkan lagi oleh saksi yang lain, yang menyatakan, bahwa Yusuf tidak bersalah.
Saksi itu ialah anak paman isteri al-’Azīz, menurut sebagian mufassir namanya adalah Zulaikha, seorang cerdik cendekiawan lagi bijaksana.
Saksi itu berkata, “ Kami mendengar suatu keributan, tarik-tarikan dalam rumah, sampai kami mendengar bunyi kain sobek.
Kalau baju Yusuf yang sobek di muka, maka perempuan itulah yang benar dan Yusuf pendusta.
Kalau bajunya sobek di bagian belakang, benarlah Yusuf dan perempuan itu pendusta. ” Menurut sebagian riwayat, yang menjadi saksi peristiwa ini, ialah seorang bayi yang ditakdirkan Allah dapat berbicara untuk sekedar menjadi saksi.
Tetapi riwayat ini adalah lemah.
Pendapat yang kuat yang menyatakan bahwa saksi dalam peristiwa ini, ialah anak paman istri al-’Azīz itu sendiri.
Dan jika baju gamisnya koyak di belakang, maka wanita itulah yang dusta, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وإن كان قميصه قد من دبر فكذبت وهو من الصادقين
سورة: يوسف - آية: ( 27 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 238 )transliterasi Indonesia
wa ing kāna qamīṣuhụ qudda min duburin fa każabat wa huwa minaṣ-ṣādiqīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- hampir-hampir (neraka) itu terpecah-pecah lantaran marah. Setiap kali dilemparkan ke dalamnya sekumpulan (orang-orang kafir), penjaga-penjaga
- Dan mereka berkata: "Ya Tuhan kami cepatkanlah untuk kami azab yang diperuntukkan bagi kami sebelum
- dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,
- Dan azab yang lain yang serupa itu berbagai macam.
- Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik.
- Penduduk Aikah telah mendustakan rasul-rasul;
- Dan sekali-kali mereka tidak akan mengingini kematian itu selama-lamanya, karena kesalahan-kesalahan yang telah diperbuat oleh
- Dan sekali-kali bukanlah harta dan bukan (pula) anak-anak kamu yang mendekatkan kamu kepada Kami sedikitpun;
- Dan kamu akan melihat mereka dihadapkan ke neraka dalam keadaan tunduk karena (merasa) hina, mereka
- Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridhai,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب