Tafsir Surat Saad ayat 30 , Wa Wahabna Lidawuda Sulaymana Nima Al-Abdu Innahu Awwabun
Tafsir Al-mokhtasar
Kami memberi Daud seorang anak bernama Sulaiman sebagai nikmat dan karunia dari Kami kepadanya, agar dia berbahagia dengannya.
Sulaiman adalah sebaik-baik hamba, sesungguhnya dia banyak bertobat dan kembali kepada Allah.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami mengaruniakan Sulaimân kepada Dâwûd.
Sulaimân adalah orang yang patut dipuji dan dijuluki "hamba terbaik".
Sebab ia memang selalu kembali kepada Allah dalam segala permasalahan
Tafsir al-Jalalain
( Dan Kami karuniakan kepada Daud, Sulaiman ) sebagai anaknya ( dia adalah sebaik-baik hamba ) maksudnya Sulaiman adalah sebaik-baik hamba.
( Sesungguhnya dia amat taat ) kepada Rabbnya, selalu bertasbih dan berzikir pada semua waktunya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami mengaruniakan Sulaimân kepada Dâwûd.
Sulaimân adalah orang yang patut dipuji dan dijuluki "hamba terbaik".
Sebab ia memang selalu kembali kepada Allah dalam segala permasalahan.
Tafsir Al-wajiz
Dan tidak hanya anugerah ilmu pengetahuan dan kenabian, kepada Nabi Dawud Kami karuniakan pula seorang putra yang mengikuti jejak dan perjuangannya, yaitu Nabi Sulaiman.
Dia adalah sebaik-baik hamba yang selalu beribadah dan bersyukur.
Sungguh, dia sangat taat pada perintah Allah.
Tafsir Al-tahlili
Allah menjelaskan bahwa di samping dianugerahi kemuliaan dan kekuasaan, Daud juga dianugerahi putera yang saleh, yang mempunyai kemampuan melanjutkan perjuangannya, yaitu Sulaiman.
Ia mewarisi sifat-sifat ayahnya.
Ia terkenal sebagai hamba yang taat beribadah dan dalam segala urusan ia selalu bersyukur kepada Allah.
Ia yakin bahwa segala macam kenikmatan dan keindahan itu terwujud hanyalah semata-mata karena limpahan rahmat Allah dan karunia-Nya.
Itulah sebabnya ia disebut sebagai hamba Allah yang paling baik, dan sebagai pujian yang pantas diberikan kepadanya.
Allah menyifatinya sebagai hamba-Nya yang amat taat kepada-Nya.
Dengan demikian, Allah mengangkat Nabi Sulaiman menjadi nabi penerus kenabian dan kerajaan Nabi Daud, serta mewarisi ilmu pengetahuannya yang tertuang dalam Kitab Zabur.
Allah berfirman:
وَوَرِثَ سُلَيْمٰنُ دَاوٗدَ ...
١٦
Dan Sulaiman telah mewarisi Daud.
( an-Naml/27: 16 )
Dan Kami karuniakan kepada Daud, Sulaiman, dia adalah sebaik-baik hamba. Sesungguhnya dia - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan Maha Suci Tuhan Yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; dan apa yang ada di
- Atau kamu mengira bahwa orang-orang yang mendiami gua dan (yang mempunyai) raqim itu, mereka termasuk
- atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
- Dan janganlah kamu campur adukkan yang hak dengan yang bathil dan janganlah kamu sembunyikan yang
- Yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.
- Yaitu orang-orang yang telah sia-sia perbuatannya dalam kehidupan dunia ini, sedangkan mereka menyangka bahwa mereka
- Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya,
- Atau siapakah yang memperkenankan (doa) orang yang dalam kesulitan apabila ia berdoa kepada-Nya, dan yang
- Dan Kami perintahkan kepada manusia (berbuat baik) kepada dua orang ibu-bapaknya; ibunya telah mengandungnya dalam
- Dan sesungguhnya Aku Maha Pengampun bagi orang yang bertaubat, beriman, beramal saleh, kemudian tetap di
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, December 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



