Tafsir Surat Al-Qamar ayat 38 , Wa Laqad Sabbahahum Bukratan Adhabun Mustaqirrun

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Qamar ayat 38 | Wa Laqad Sabbahahum Bukratan Adhabun Mustaqirrun - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ﴾
[ القمر: 38]

Dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa azab yang kekal. [Al Qamar: 38]

Wa Laqad Sabbahahum Bukratan Adhabun Mustaqirrun

Tafsir Al-mokhtasar


Dan sungguh telah datang kepada mereka pada pagi hari siksa yang terus menerus bersama mereka hingga mereka menuju Akhirat dan datang kepada mereka siksanya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Pagi-pagi sekali mereka telah dikejutkan oleh siksaan yang telah ditetapkan dan kekal.
Dikatakan kepada mereka, "Rasakanlah azab dan ancaman-ancaman-Ku ini

Tafsir al-Jalalain


( Dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa ) yaitu, di waktu subuh dari hari yang tidak ditentukan itu ( azab yang kekal ) azab yang terus-menerus hingga sampai kepada saatnya azab akhirat.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Pagi-pagi sekali mereka telah dikejutkan oleh siksaan yang telah ditetapkan dan kekal.
Dikatakan kepada mereka, "Rasakanlah azab dan ancaman-ancaman-Ku ini."

Tafsir Al-wajiz


Tidak hanya membutakan mata mereka, Allah juga menimpakan kepada mereka azab yang lebih pedih.
Dan sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa azab yang tetap sehingga binasalah mereka semua.

Tafsir Al-tahlili


Pada pagi harinya, azab pun datang.
Mereka dihujani batu oleh Allah sehingga mereka dan negerinya terkubur habis.
Nabi Lut sendiri beserta keluarga yaitu kedua putrinya dan mereka yang beriman sudah diperintahkan keluar dari negeri itu sebelum fajar sehingga mereka selamat.


Dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa azab yang kekal. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر

سورة: القمر - آية: ( 38 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

transliterasi Indonesia

wa laqad ṣabbaḥahum bukratan 'ażābum mustaqirr



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Maka ia meninjaunya, lalu dia melihat temannya itu di tengah-tengah neraka menyala-nyala.
  2. Dan rahasiakanlah perkataanmu atau lahirkanlah; sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
  3. dan (ingatlah kisah) Ayub, ketika ia menyeru Tuhannya: "(Ya Tuhanku), sesungguhnya aku telah ditimpa penyakit
  4. dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut,
  5. Dan Allah membuat isteri Fir'aun perumpamaan bagi orang-orang yang beriman, ketika ia berkata: "Ya Rabbku,
  6. Dan sebahagian besar manusia tidak akan beriman -- walaupun kamu sangat menginginkannya.
  7. Khidhr berkata: "Bukankah sudah kukatakan kepadamu, bahwa sesungguhnya kamu tidak akan dapat sabar bersamaku?"
  8. Dan jika kamu mengeraskan ucapanmu, maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi.
  9. Dan itulah (kisah) kaum 'Ad yang mengingkari tanda-tanda kekuasaan Tuhan mereka, dan mendurhakai rasul-rasul Allah
  10. Dan penghuni-penghuni surga berseru kepada Penghuni-penghuni neraka (dengan mengatakan): "Sesungguhnya kami dengan sebenarnya telah memperoleh

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Tuesday, September 9, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب