Tafsir Surat Al-Burooj ayat 4 , Qutila Ashabu Al-Ukhdudi
Tafsir Al-mokhtasar
Dilaknat orang-orang yang telah membelah ( membuat parit ) di bumi dengan belahan yang besar.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sungguh Allah telah melaknat orang-orang yang menggali lubang panjang di atas tanah
Tafsir al-Jalalain
( Telah dibinasakan ) telah dilaknat ( orang-orang yang memiliki Ukhdud ) artinya orang-orang yang menggali parit.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sungguh Allah telah melaknat orang-orang yang menggali lubang panjang di atas tanah.
Tafsir Al-wajiz
Allah melaknat penguasa kafir dari Najrn, sebuah wilayah di Yaman saat ini, yang berbuat keji terhadap kaum beriman.
Terlaknat dan binasalah orang-orang yang membuat parit untuk dijadikan ladang pembantaian terhadap kaum beriman yang tidak mau murtad.
Merekalah para pembesar Najran di Yaman.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat-ayat ini diterangkan bahwa Allah telah membinasakan Najran, sebuah kota di Yaman, karena penduduknya telah menyiksa dan membunuh para pengikut Nabi Isa ( orang-orang Nasrani ) yang meninggalkan agama pembesar-pembesar negeri itu, yaitu agama Yahudi dan memeluk agama yang dibawa oleh Nabi Isa dengan memasukkan mereka ke dalam parit-parit yang telah mereka gali dan diberi api yang menyala-nyala.
Orang-orang kafir negeri itu duduk di sekitar parit-parit itu menyaksikan siksaan yang tidak berperikemanusiaan itu.
Siksaan itu sebenarnya tidak patut mereka lakukan sebab orang-orang itu tidak mempunyai kesalahan yang besar.
Mereka menyiksa hanya karena orang-orang mukmin itu beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa lagi Maha Terpuji, yang mempunyai kerajaan langit dan bumi serta berkuasa atas semua yang ada pada keduanya.
Sungguh tidak ada jalan bagi orang yang zalim itu untuk lari dari kekuasaan-Nya.
Bagi orang-orang mukmin siksaan dan pembunuhan ini hanyalah merupakan cobaan dan ujian yang akan membawa mereka kepada kebahagiaan abadi apabila mereka tetap sabar dengan tetap beriman kepada Allah.
Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang dia dapat
- Allah menciptakan (manusia) dari permulaan, kemudian mengembalikan (menghidupkan)nya kembali; kemudian kepada-Nya-lah kamu dikembalikan
- Dan (ingatlah) hari (di waktu) Allah menyeru mereka, seraya berkata: "Di manakah sekutu-sekutu-Ku yang dahulu
- Dan (juga) orang-orang yang apabila mengerjakan perbuatan keji atau menganiaya diri sendiri, mereka ingat akan
- Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang besar.
- Sesungguhnya Allah telah membeli dari orang-orang mukmin diri dan harta mereka dengan memberikan surga untuk
- Ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: "Apakah yang kamu sembah?"
- yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya limapuluh ribu tahun.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, September 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب