Tafsir Surat Al-Muminun ayat 40 , Qala Amma Qalilin Layusbihunna Nadimina
Tafsir Al-mokhtasar
Allah pun mengabulkannya dengan berfirman, " Beberapa saat lagi orang-orang yang mendustakan apa yang engkau bawa itu akan menyesali perbuatan dusta mereka. "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dengan menekankan janji-Nya, Allah berkata kepada Hûd, "Tidak lama lagi mereka akan menyesali apa yang mereka lakukan sekarang, setelah siksa Kami menimpa mereka nanti
Tafsir al-Jalalain
( Allah berfirman, "Dalam sedikit waktu lagi ) sebentar lagi.
Huruf Ma di sini adalah Zaidah ( pasti mereka akan menjadi ) akan menjadi orang-orang ( yang menyesal" ) atas kekafiran dan kedustaan mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dengan menekankan janji-Nya, Allah berkata kepada Hûd, "Tidak lama lagi mereka akan menyesali apa yang mereka lakukan sekarang, setelah siksa Kami menimpa mereka nanti."
Tafsir Al-wajiz
Allah mengabulkan doa Nabi Hud.
Dia berfirman, “Bersabarlah, wahai Nabi Hud.
Tidak lama lagi mereka pasti akan menyesal.” Lalu setelah tiba waktunya, mereka benar-benar dimusnahkan oleh suara yang mengguntur.
Mereka pantas mendapat azab itu sehingga kedatangan azab itu hak adanya.
Dan Kami jadikan mereka seperti sampah yang dibawa banjir akibat kezaliman mereka sendiri.
Maka, binasalah bagi orang-orang yang zalim.
Tafsir Al-tahlili
Allah berfirman, “ Tunggulah, tidak lama lagi orang-orang yang mendustakanmu itu semuanya akan menjadi orang-orang yang menyesal.
Azab-Ku akan menimpa mereka dan pada waktu itu semua penyesalan tidak akan berguna lagi. ”
Allah berfirman: "Dalam sedikit waktu lagi pasti mereka akan menjadi orang-orang yang - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertakwa dan orang-orang yang berbuat kebaikan.
- Ia menyeru sesuatu yang sebenarnya mudharatnya lebih dekat dari manfaatnya. Sesungguhnya yang diserunya itu adalah
- niscaya Allah memperbaiki bagimu amalan-amalanmu dan mengampuni bagimu dosa-dosamu. Dan barangsiapa mentaati Allah dan Rasul-Nya,
- dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
- Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum merupakan
- Mereka berkata: "Kapankah janji itu akan datang, jika kamu sekaIian adalah orang-orang yang benar?"
- Tidakkah kamu memperhatikan bahwa sesungguhnya kapal itu berlayar di laut dengan nikmat Allah, supaya diperlihatkan-Nya
- Apabila orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami itu datang kepadamu, maka katakanlah: "Salaamun alaikum. Tuhanmu
- kecuali orang-orang yang taubat (di antara mereka) sebelum kamu dapat menguasai (menangkap) mereka; maka ketahuilah
- Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, June 4, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



