Tafsir Surat Al-Muminun ayat 40 , Qala Amma Qalilin Layusbihunna Nadimina
Tafsir Al-mokhtasar
Allah pun mengabulkannya dengan berfirman, " Beberapa saat lagi orang-orang yang mendustakan apa yang engkau bawa itu akan menyesali perbuatan dusta mereka. "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dengan menekankan janji-Nya, Allah berkata kepada Hûd, "Tidak lama lagi mereka akan menyesali apa yang mereka lakukan sekarang, setelah siksa Kami menimpa mereka nanti
Tafsir al-Jalalain
( Allah berfirman, "Dalam sedikit waktu lagi ) sebentar lagi.
Huruf Ma di sini adalah Zaidah ( pasti mereka akan menjadi ) akan menjadi orang-orang ( yang menyesal" ) atas kekafiran dan kedustaan mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dengan menekankan janji-Nya, Allah berkata kepada Hûd, "Tidak lama lagi mereka akan menyesali apa yang mereka lakukan sekarang, setelah siksa Kami menimpa mereka nanti."
Tafsir Al-wajiz
Allah mengabulkan doa Nabi Hud.
Dia berfirman, “Bersabarlah, wahai Nabi Hud.
Tidak lama lagi mereka pasti akan menyesal.” Lalu setelah tiba waktunya, mereka benar-benar dimusnahkan oleh suara yang mengguntur.
Mereka pantas mendapat azab itu sehingga kedatangan azab itu hak adanya.
Dan Kami jadikan mereka seperti sampah yang dibawa banjir akibat kezaliman mereka sendiri.
Maka, binasalah bagi orang-orang yang zalim.
Tafsir Al-tahlili
Allah berfirman, “ Tunggulah, tidak lama lagi orang-orang yang mendustakanmu itu semuanya akan menjadi orang-orang yang menyesal.
Azab-Ku akan menimpa mereka dan pada waktu itu semua penyesalan tidak akan berguna lagi. ”
Allah berfirman: "Dalam sedikit waktu lagi pasti mereka akan menjadi orang-orang yang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan (ingatlah) ketika Malaikat (Jibril) berkata: "Hai Maryam, sesungguhnya Allah telah memilih kamu, mensucikan kamu
- Tiada dosa (lantaran tidak pergi berjihad) atas orang-orang yang lemah, orang-orang yang sakit dan atas
- Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat.
- Dari bumi (tanah) itulah Kami menjadikan kamu dan kepadanya Kami akan mengembalikan kamu dan daripadanya
- Kawannya (yang mukmin) berkata kepadanya -- sedang dia bercakap-cakap dengannya: "Apakah kamu kafir kepada (Tuhan)
- Agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang bapak-bapak mereka belum pernah diberi peringatan, karena itu
- Hari kiamat,
- Dan apabila kamu tidak membawa suatu ayat Al Quran kepada mereka, mereka berkata: "Mengapa tidak
- Demikianlah Kami masukkan Al Quran ke dalam hati orang-orang yang durhaka.
- Katakanlah: "Jika kamu (benar-benar) mencintai Allah, ikutilah aku, niscaya Allah mengasihi dan mengampuni dosa-dosamu". Allah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, March 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب